De maneira nenhuma vou para Westchester só porque ele telefonou. | Open Subtitles | مستحيل ان أذهب إلى أقصى الغرب فقط لأنه هاتفنى |
-Não gosto de ser chamado de estúpido... por um cara que freqüentou a faculdade só porque ele está nervoso. | Open Subtitles | ولا أحب أن أسكت أو أدعى بالغبي ، من قبل رجل ذهب الى الكلية فقط لأنه متوتر |
Sabes, só porque ele perdeu pessoas, não faz de nós descartáveis. | Open Subtitles | اتعلمين, فقط لأنه خسر اناساً هذا لا يجعلنا قابلين للاستهلاك |
só porque ele trouxe o John Woo para Hollywood, não significa que pode dar-me as ordens que quiser. | Open Subtitles | لمجرد أنه أحضر جون وو إلي هوليوود لا يعني أنه يمكنه أن يفرك قضيبي بورق السنفرة |
só porque ele é grande, não significa necessariamente que seja mau. | Open Subtitles | ليس لمجرد أنه ضخم الحجم فهذا يعني بالضرورة انه شرير |
Então sou tratada como a má da fita só porque ele está com o pulso torcido e o nariz a sangrar. | Open Subtitles | لذا أنا أُعامل كأنني الشريرة فقط لإنه عنده رسغ مخلوع وأنفه تدمي |
só porque ele não viu nenhum troll na imagem de satélite. | Open Subtitles | فقط لأنه لا يرى أية أقزام على صورة القمر الصناعى. |
Apoio essa nomeação. Não só porque ele conhece a lei, mas porque sabe dar umas pêras. | Open Subtitles | وأنا الثاني في الترشيح، ليس فقط لأنه يعرف القانون، |
Estás a desistir só porque ele não vai largar a mulher? | Open Subtitles | سوف تتركين العمل فقط لأنه لم يتخلى عن زوجته؟ |
só porque ele não tem compaixão... tente não deixá-lo sem recompensa. | Open Subtitles | فقط لأنه لم يظهر بعض الإحسان للراهبات.. حاول أن لا تحرمه من النعم التي يطلبها |
Ganharam a ira dele só porque ele teme o sangue nas veias delas. Sim? | Open Subtitles | لقد سخط عليهن فقط لأنه يخاف من الدم في عروقهن |
Está prestes a casar com um gajo qualquer, só porque ele a ama e quer assentar. | Open Subtitles | إنها على وشك أن تذهب وتتزوج مغفل ما فقط لأنه يحبها وهي تريد الإستقرار |
só porque ele está um pouco ensonado, e não ter tido sexo com ninguém na casa de banho... | Open Subtitles | فقط لأنه نعسان قليلاً .و لميمارسالجنسمعأى أحدفى المرحاض. |
Não vim para aqui para lixar um tipo só porque ele é gay, capitão. | Open Subtitles | لم أقبل هذه المهمة لإيذاء شخص لمجرد أنه مثلياً |
Então não lhe dás a bolsa só porque ele quer ser projectista urbano? | Open Subtitles | تحرمه من المنحة لمجرد أنه يريد أن يصبح مخططاً عمرانياً؟ |
-Não, não é estranho, só porque ele fala com ele mesmo nao significa que esteja a criar demonios. | Open Subtitles | لمجرد أنه يتحدث مع نفسه . هذا لا يعني أنه يصنع مشعوذين |
Ouve, não podes, deitar fora o maior tesouro da Mulher, só porque ele o queira. | Open Subtitles | اسمعيني ، لا يمكنك أن ترمي بعيداً اثمن كنز تملكه المرأة لمجرد أنه يريد منك ذلك |
só porque ele não quer divertir-se... não quer dizer que nós não possamos divertir-nos por ele. | Open Subtitles | لمجرد أنه لا أريد أن يكون متعة لا يعني أننا لا يمكن أن يكون متعة بالنسبة له. |
só porque ele te contratou 300 anos antes de mim, tu és meu superior? | Open Subtitles | أتقول هذا فقط لإنه استأجرك قبلي ب 300 سنة |
Penso que o detesto só porque ele já te viu nua. | Open Subtitles | أعتقد أنّني أكرهه فقط لأنّه رآك عاريةً فيما سبق |
Mas não há hipótese de ir viver com um narcisista, doido, velho e degenerado sexual só porque ele é meu pai. | Open Subtitles | لكن ليس لدي أية رغبة في مساعدة لشخص مسن منحرف و متحرش جنسي فقط لكونه والدي |
só porque ele não vendeu nada não quer dizer que ele seja péssimo. | Open Subtitles | ليس لأنه لم يقم ببيع أي شيء أبدا فهذا يعني أنه كان رساما رديئا |