Quando começámos esta campanha, não esperávamos ganhar, Só queríamos fazer uma boa exibição. | Open Subtitles | عندما بدأنا هذه الحملة الإنتخابية لم نكن نتوقع الفوز لقد أردنا فقط أن نصنع عرضاً جيداً |
Só queríamos escalar o mundo. | Open Subtitles | العالم. فوق ونحن أردنا فقط أن نصعد وكان للهو |
Olá, querida. Só queríamos desejar-te um feliz aniversário. | Open Subtitles | مرحبا عزيزتى اردنا فقط ان نبلغك امنياتنا بعيد ميلاد سعيد |
Claro, padre. Só queríamos ver o que se passava aqui. | Open Subtitles | طبعا، أبتاه، نحن فقط أردنا رؤية ما كان يجري هنا |
Só queríamos entrar numa discoteca para ver uma banda. | Open Subtitles | كنا فقط نريد الدخول لأحد النوادي لرؤية فرقة موسيقية. |
Só queríamos dar um avanço a encaixotar as coisas. | Open Subtitles | نحن أردنا أن نبدأ العمل لذا حزمنا كل شي .. |
Só queríamos que nos mudasse para outra mesa... para longe destes senhores. | Open Subtitles | ولكن نريد فقط ان ننتقل لطاوله اخره .. ِ بعيداً عن هؤلاء الرجال المحترمين |
Só queríamos passar um bom pedaço. | Open Subtitles | كنا نحاول الحصول علي القليل من المتعة هذا كل ما في الأمر |
Só queríamos ter a certeza de que a chave funcionava. | Open Subtitles | أردنا أن نتأكد فقط من أن هذا المفتاح يعمل |
Só queríamos dizer olá e depois acho que me acobardei, por isso... | Open Subtitles | لا, نحن أردنا فقط أن نلقى التحية و أعتقد أننى تراجعت لذا |
Só queríamos ficar uns dias. Por que nos dão trabalho? | Open Subtitles | أردنا فقط البقاء هنا لبضعةِ أيام فلمَ الناس دائماً تتفوه بالحماقات؟ |
Só queríamos que soubesse que já prendemos o homem responsável pelo assassínio da sua mulher. | Open Subtitles | لقد أردنا فقط إعلامك بأننا قد إعتقلنا الرجل.. المسئول عن مقتل زوجتك. |
Só queríamos que soubesse que há muitos de nós que sabem a verdade. | Open Subtitles | اردنا ان نخبركم ان هنالك بعض منا يعرفون الحقيقة |
Só queríamos agradecer por terem posto a nossa casa numa confusão. | Open Subtitles | اردنا فقط الإتصال بكما لنشكركما على تدمير منزلنا |
Só queríamos vir aqui dar-te as boas-noites. | Open Subtitles | لذا نحن فقط اردنا المرور و قول تصبح على خير |
Só queríamos fazer umas perguntas ao Sr. Nourish longe dos outros. | Open Subtitles | نحن فقط أردنا السؤال يغذّي السّيد بعض الأسئلة. |
Só queríamos ver se ele chegava bem, agora que tomou a grande decisão. | Open Subtitles | لكننا فقط أردنا التأكد أنه سيصل لهنا بأمان لأنه أتخذ القرار الكبير |
Nós Só queríamos pedir desculpa pela forma como agimos quando descobrimos sobre vocês dois. | Open Subtitles | التي الطريقة عن آسفان أننا القول فقط نريد نحن أمريكما اكتشفنا عندما بها تصرفنا |
Só queríamos dizer que lamentamos. E Bob também. Ele estava... | Open Subtitles | نريد فقط أن نقول كم نحن آسفون (بوب) أيضاً |
Antes, Só queríamos apanhar o Dom. | Open Subtitles | كنا نحاول سابقا القبض على "دوم" فقط لكن بعد كل هذا |
Pronto... Só queríamos dizer boa noite... e que, és um bom rapaz... e que apesar de fazeres coisas de que não gostamos, continuamos a gostar muito de ti. | Open Subtitles | حسنا أردنا أن نقول , ليلة سعيدة وأنك فتى مُطيع |
Nós Só queríamos que fosse uma surpresa. | Open Subtitles | أردناها أن تكن مفاجأة فقط |
Em rapazes, Só queríamos ser como aqueles tipos que víamos entrar nos seus clubes da 10.ª Avenida. | Open Subtitles | بينما كنّا نكبر كل ما أردناه أن نكون مثل أولئك الرجال الذين شاهدناهم ينزلون في الأندية الإجتماعية على الجادة العاشرة |