"só te" - Traduction Portugais en Arabe

    • فقط أن
        
    • فقط ان
        
    • لك سوى
        
    • لك فقط
        
    • أهذا كل ما
        
    • إليك فقط
        
    • فقط أخبرك
        
    • بنفسك فقط
        
    • لك هو
        
    • نفسك فقط
        
    Só te queríamos dar uma coisinha, antes de seres transferida. Open Subtitles أردنا فقط أن نقدم لكم هدية صغيرة قبل انتقالك.
    O desporto Só te pode mudar se tiveres uma vida para mudar. Open Subtitles إن اللعبة يمكنها فقط أن تغيرك إذا كانت حياتك تحتاج للتغيير
    Só te queria dizer que estou a concorrer para delegado de turma. Open Subtitles لقد أردت فقط أن أخبرك أنني أنوي الترشح لمنصب رئيس الفصل.
    Eu Só te quero dizer que não há dia em que não me arrependa de te ter abandonado. Open Subtitles لقد اردت فقط ان اخبركي انه لم يكن هناك اي يوم لم اندم فيه على اني تخليت عنكي
    Só te queremos fazer uma pergunta sobre uma foto do teu Facebook. Open Subtitles نحن نريد فقط أن نسألك حول صورة شاهدنا على الفيس بوك
    Só te estou a pedir que mantenhas a mente aberta. Open Subtitles حسنا، أنا أطلب منكِ فقط أن تكوني متفتحة العقل.
    Só te queríamos dar uma coisinha, antes de seres transferida. Open Subtitles أردنا فقط أن نقدم لكم هدية صغيرة قبل انتقالك.
    Ela é muito difícil de conviver, mas Só te pedi para tentares. Open Subtitles لماذا لا تستطيعين الأنسجام معها لماذا لا تستطيعين فقط أن تقوم بجهد قليل؟ هي صعبة قليلا للإنسجام معها
    Só te vou dizer uma palavra, uma única palavra. Open Subtitles أنا أريد فقط أن أقول لكَ كلمة واحد، كلمة واحدة فقط
    Eu Só te quero fazer umas boas portas. Open Subtitles أريد فقط أن أصنـع لكَ بعض الأبـواب الجـيدة
    Só te quero sentada a meu lado enquanto como. Open Subtitles أننى أريدك فقط أن تظلى جالسه هنا معى بينما أقوم بالأكل هذا كل شىء
    Só te quero dizer... – O quanto gostei da tua visita. – Eu sei que estás chateado. Open Subtitles أردت فقط أن أخبرك مقدار استمتاعي بزيارتك لي
    Estamos preocupados. Só te queremos salvar. Open Subtitles يا عزيزتي، لقد قلقنا عليكِ نحن نحاول فقط أن ننقذكِ
    Eu Só te quero dizer que te amo... e sinto saudades tuas. Open Subtitles أريد فقط أن أخبرك أننى أحبك وأفتقدك كثيرا
    Eu Só te queria dar um pouco de paz. Open Subtitles لقد أردت فقط أن أعطيك القليل من السلام
    Só te digo que, com o Joe, estás a pisar terreno perigosíssimo. Open Subtitles استطيع فقط ان اقول لك انك مع جــو ستكونين فى خطر عظيم
    Não, pai, não estou em sarilhos. Só te queria ligar... Open Subtitles لا ، يا أبي ، لست في ورطة اردت فقط ان أتصل بك
    E um dia vais acordar e descobrir... - que isso Só te trouxe problemas. Open Subtitles و ذات يوم ستستيقظ ستجد أنها لم تسبب لك سوى المتاعب
    Formas-te com um diploma inútil que Só te qualifica pra dar aulas de inglês, nalguma escola de ensino médio pra miúdos com nariz empinado que prefeririam estar na praia. Open Subtitles ستتخرج مع شهادة غير مفيدة التي تسمح لك فقط بتدريس الإنجليزية في إحدى الثانويات الضعيفة و التي يرغب طلابها
    Só te preocupa o teu aspecto? Open Subtitles أهذا كل ما أنت قلقة بشأنه: كيف سيبدو مظهرك؟
    Só te vim ver para te dizer cara-a-cara para me deixares de ver cara-a-cara. Open Subtitles أنا أتيت إليك فقط كى أخبرك وجهاًً لوجه... أن لا ترانى وجهاً لوجه بعد الآن...
    Só te estou a dizer como são todos os rapazes de 17 anos. Open Subtitles أنا فقط أخبرك كيف هم كل الشباب ذو الـ17 عام
    Mas hoje mostraste que Só te preocupas contigo próprio. Open Subtitles لكن اليوم أظهرت إهتمامك بنفسك فقط
    Lux, eu Só te disse porque não é importante. Open Subtitles السبب الوحيد لإخباري لك هو أنها ليست صفقة كبيرة
    Só te vais magoar, querida. Open Subtitles أنتِ تجرحين نفسك فقط هنا يا عزيزتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus