"sabemos quem é" - Traduction Portugais en Arabe

    • نعرف من هو
        
    • نعرف من تكون
        
    • نعلم من هو
        
    • عرفنا من هو
        
    • نعرف من يكون
        
    • نعرف هويته
        
    • يعلم من
        
    • هل نعرف من هي
        
    • نعلم من يكون
        
    • أنعرف من
        
    • لدينا فكرة من
        
    • نحن نعرف من أنت
        
    • نحن نعلم من
        
    • نعرف من أنتِ
        
    • نعلم من أنت
        
    Muito bem, Senhores. Já sabemos quem é o desconhecido. Open Subtitles حسنا، أيها السادة المحترمون، نعرف من هو الغريب.
    Temos a voz dele gravada, mas não sabemos quem é, nem onde está. Open Subtitles نملك صوته في شريط, لكن لا نعرف من هو او كيف نجده.
    Mas agora acabou-se, porque sabemos quem é. Open Subtitles لكنّ الأمر قد انتهى الآن، لأنّنا نعرف من تكون
    Ele só fala inglês. Não sabemos quem é o pai dele. Open Subtitles انه لا يتحدث غير الإنجلينزية لا نعلم من هو والده
    Pelo menos já sabemos quem é o nosso verdadeiro agressor. Ai é? Open Subtitles على الأقل عرفنا من هو المجرم الحقيقي
    Sim, o problema é que não sabemos quem é realmente o Javna, quanto mais onde está ele. Open Subtitles أجل, والمشكلة الحقيقية لا نعرف من يكون, الجافنا ولا أين مكانه, أيضاً
    Infelizmente, não sabemos quem é. O seu prémio monetário será utilizado para alimentar crianças famintas. Open Subtitles للأسف ، لا نعرف هويته لذا ستستخدم جائزته النقدية لإطعام الأطفال الجياع
    O que significa que quem está por detrás destas experiências sabe quem somos, mas, nós ainda não sabemos quem é que eles são. Open Subtitles والذي يعني أيَّ كان الذي وراء هذه التجارب يعلم من نكون ولكن مازلنا لا نعرف من يكونوا
    Ouve, Akers, ainda não sabemos quem é ela? Open Subtitles مرحبا .. أيكرز هل نعرف من هي .. لحد الآن ؟
    Quer dizer, procuramos um de 63, e não sabemos quem é. Open Subtitles إذاً، نطارد أحد مُختفي عام 1963، ولسنا نعلم من يكون.
    O jardineiro. sabemos quem é. Quero levá-lo a um sitio. Open Subtitles نعرف من هو البستاني، أريد أن آخذك إلى مكان ما
    Parece que já sabemos quem é este tipo. Open Subtitles أيها الفريق انصتوا، نعتقد بأننا نعرف من هو هذا الشخص
    Até hoje não sabemos quem é o meu pai biológico, o que acho ser fantástico. Open Subtitles و إلى يومنا هذا لا نعرف من هو والدي الفعلي و أظن أن هذا رائع جداً
    Temos uma testemunha ocular do nosso homicídio, que não sabemos quem é e que não se lembra do que viu. Open Subtitles هذا جنون. نحن في الواقع عثرنا على شاهد بجريمة قتل لا نعرف من هو ، ولا يتذكر ما شاهده
    Não se faça de bobo. sabemos quem é. Open Subtitles لا تتظاهر بالغباء نعرف من تكون
    Acho que sabemos quem é a alma. Open Subtitles أعتقد أننا نعرف من تكون الروح
    - Não importa. Pelo menos já sabemos quem é, o que já ajuda muito. Open Subtitles لايهم فنحن نعلم من هو , وخصوصاً في هذا الليلة
    Nós sabemos quem é amigo e quem não é. Open Subtitles نعلم من هو رفيقه وليس من هو كذلك
    Mas sabemos quem é o tipo, há uma testemunha! Open Subtitles لكننا عرفنا من هو المذنب! يوجد شاهد!
    Não sabemos quem é ou porque atirou nestas pessoas. Open Subtitles لا نعرف من يكون. أو سبب إردائه لهما.
    Eu sei, mas não lhe conseguimos ver a cara. Não sabemos quem é. Open Subtitles ،أعلم، لكن لا يمكننا رؤية وجهه لذا، لا نعرف هويته
    Ambos sabemos quem é responsável por isto. Open Subtitles كلانا يعلم من المسئول عن ما حدث
    sabemos quem é a impostora? Open Subtitles هل نعرف من هي الدجالة في الحقيقة؟
    sabemos quem é o assassino! Open Subtitles نعلم من يكون القاتل ! نعلم من يكون القاتل
    sabemos quem é ela? Open Subtitles أنعرف من تكون؟
    Agora não sabemos quem é quem, ou o que é o quê. Open Subtitles والآن ليس لدينا فكرة من مع من أو مالذي يجري.
    sabemos quem é e o que faz, Omar, e quanto mais cedo nos contar a verdade, mais cedo vamos embora. Open Subtitles نحن نعرف من أنت و ماذا تفعل .. عمر كلما أبكرت بأعطائنا الحقيقة
    Agora sabemos quem é, mas não onde está. Open Subtitles . الآن ، نحن نعلم من هو لكن لا نعلم أين هو
    sabemos quem é. Open Subtitles نعرف من أنتِ.
    sabemos quem é realmente. Open Subtitles لقد مرا ألف سنه إننا نعلم من أنت حقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus