"saber tudo o" - Traduction Portugais en Arabe

    • معرفة كل شيء
        
    • أعرف كل شيء
        
    • اعرف كل شيء
        
    • أعلم كل شيء
        
    • أعرف كل شيئ
        
    • أعرف كل ما
        
    • أعلم كلّ
        
    • لمعرفة كل شيء
        
    • معرفة كل شئ
        
    • معرفة كل شىء
        
    • معرفة كل ما
        
    • نعرف كل شئ
        
    Quero saber tudo o que me possam dizer sobre o que se passa nesses locais. Open Subtitles أريد معرفة كل شيء يمكنك إخباري به عما يدور في تلك الأماكن.
    Mas antes de retaliar e começar uma guerra, tenho de saber tudo o que aconteceu. Open Subtitles لكن قبل الرد وبدء الحرب أريد معرفة كل شيء يمكنني عن النقل
    A partir de agora, quero saber tudo o que ela faz, tudo. Open Subtitles من هذه اللحظة وقادما أريد أن أعرف كل شيء تقوم به
    Que os nossos investigadores entre em contacto com os do F.B.I. Quero saber tudo o que a Dale Morris fez nas últimas 24 horas. Open Subtitles ضعي محققينا مع الإف بي آيه أريد أن أعرف كل شيء فعلته خلال اليوم الماضي
    Quero saber tudo o que há sobre ele! Tem namorada? Open Subtitles اريد ان اعرف كل شيء عنه هل لديه ابنة؟
    Tudo bem, o resto de vocês, quero saber tudo o que houver para saber sobre esta família. Open Subtitles حسناً , أما بقيّتكم أريد أن أعلم كل شيء هناك علينا أن نعلمه عن تلك العائلة
    Começamos com um interrogatório. Quero saber tudo o que possas dizer-me do teu pai. Open Subtitles سنبدأ بالأستجواب الكامل أريد معرفة كل شيء عن والدك
    Queres saber tudo o que sai dos genitais da minha família? Open Subtitles أتريدين معرفة كل شيء ينبثق من الأعضاء التناسلية لعائلتي؟
    Obsessiva necessidade de saber tudo o que está a acontecer? Open Subtitles أتعانين من الوسواس، تريدين معرفة كل شيء يحدث؟
    Quero saber tudo o que sabe sobre ele. Compreendeis? Open Subtitles أريد أن أعرف كل شيء يعرفه عنه, أتفهم?
    não quero ter nada a ver com ele, mas tenho de saber tudo o que se passa com ele. Open Subtitles لا أريد أيّ علاقة به. لكن يجب أن أعرف كل شيء يجري معه.
    Preciso de saber tudo o que tu sabes sobre sexo. Open Subtitles أريد أن أعرف كل شيء تعرفه عن الجنس
    Quero saber tudo o que saberia se ele ainda estivesse vivo. Open Subtitles اريد ان اعرف كل شيء كنت سأعرفه لو انه بقي على قيد الحياة
    Quero saber tudo o que o Elliot lhe disse sobre o Mazlo. Open Subtitles أنا أريد أن أعلم كل شيء قد قاله لكِ "إليوت" عن "مازلو".
    Vi os jornais. Quero saber tudo o que há para saber acerca deste homem. Open Subtitles رأيتُ الصحف وأنا أعرف كل شيئ حيال ذلك الرجل
    Quero saber tudo o que você e o Jack Vincennes conversaram ontem. Open Subtitles أو أن أعرف كل ما تحدثت عنه مع فنسن ليلة أمس.
    Preciso saber tudo o que ele lhe disse, qualquer coisa que possa ajudar. Open Subtitles أحتاج أن أعلم كلّ شيءٍ أخبركما به، أيّ شيء بإمكانه مساعدتنا.
    - Aqui. Quero saber tudo o que a polícia de Paris está a fazer sobre isto. Open Subtitles أحتاج لمعرفة كل شيء تقوم به باريس من أجل هذا
    Antes de ligar ao Parson, preciso de saber tudo o que vocês e o meu pai fizeram para tirar-me daqui. Open Subtitles حسناً ، قبل أن أتصل ببارسونس أحتاج معرفة كل شئ قُمتم بفعله أنتم وأبى لإخراجى من هذا الأمر
    MacDonald. É a função do Mac saber tudo o que se passa. Open Subtitles "ماكدونالد" , انه عمل "ماك" معرفة كل شىء يدور هنا
    Você era responsável por saber tudo o que aconteceu em campo. Open Subtitles كنتَ مسؤولاً عن معرفة كل ما يحدث على الأرض هناك.
    Temos de saber tudo o que conseguirmos sobre aquela família medonha naquele quadro medonho. Open Subtitles نعم يجب أن نعرف كل شئ يجب معرفته عن هذه العائلة المخيفة في هذه اللوحة المخيفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus