"sabes que ele" - Traduction Portugais en Arabe

    • تعلم أنه
        
    • تعرف أنه
        
    • تعرفين أنه
        
    • تعلمين أنه
        
    • تعرفين انه
        
    • انت تعرف انه
        
    • تعلم أنّه
        
    • أتعرف أنه
        
    • انت تعلم انه
        
    • هل تعلم انه
        
    • عرفت أنه
        
    • تَعْرفُ بأنّه
        
    • تعرف أنّه
        
    • تعرف بأنه
        
    • أنت تعلم بأنه
        
    Sabes que ele gasta 200$ por mês em pornografia na net? Open Subtitles هل تعلم أنه ينفق 200 دولار شهرياً، على المواقع الاباحية
    Sabes que ele está sempre na brincadeira com os pombos. Open Subtitles تعلم أنه دائما ما يحاول ضربها حينما يرى الحمام
    Porque Sabes que ele é simplesmente Um gajo Crist-ástico Open Subtitles لأنك تعرف أنه هو وببساطة المسيح المتأنق الرائع
    Se vocês não tem amor, como Sabes que ele existe? Open Subtitles إذا لم يكن لديكم حب كيف تعرفين أنه موجود؟
    Sabes que ele não quer que vás. Ele já está a prender-te. Open Subtitles وانت تعلمين أنه لا يريدك ان تذهبي لذا هو يقوم باحتجازك
    Sabes que ele tem o direito à sua opinião médica? Open Subtitles تعرفين انه لديه الحق بأن يقول رأية الطبي الخاص؟
    - Cala-te! Sabes que ele a matou! Open Subtitles أصمت , إنك تعلم أنه قتلها و كذلك أنا أيضا
    Então como Sabes que ele não falou com alguém? Open Subtitles وكيف تعلم أنه لم يتحدث مع شخص ما؟
    Tu Sabes que ele não é bom sob pressão. Open Subtitles حسنا ، أنت تعلم أنه لا يبلي جيدا تحت الضغط
    Sabes que ele vai-me matar depois. E serás um Alpha. Open Subtitles أنت تعرف أنه سيقتلني بعدها مباشرة أنت ستكون آلفا
    Sabes que ele não me mandaria aqui. Mentes acerca do que viste. Open Subtitles أنت تعرف أنه لم يرسلني أنت كذبت بشأن ما رأيته
    Sabes que ele não estava chateado contigo, certo? Open Subtitles أنت تعرف أنه لم يكن مجنونا عليك، أليس كذلك؟
    Olha, pelo menos Sabes que ele nunca te vai mentir. Open Subtitles أنظري , على الأقل تعرفين أنه لن يكذب عليكِ
    Então Sabes que ele estava bêbado e que partiu uma janela com a mão. Sim. Open Subtitles كنت تعرفين أنه كان ثملاً و جرح يده نتيجة كسر نافذة
    - Como Sabes que ele só te contou a ti? Open Subtitles من أخبر غيركِ ؟ كيف تعرفين أنه أخبركِ أنتِ ؟
    Sabes que ele está a violar a liberdade condicional? Open Subtitles تعلمين أنه يخالف شروط الإفراج المشروط، أليس كذلك؟
    Sabes que ele fez uma lista dos 25 melhores médicos de Manhattan, certo? Open Subtitles تعرفين انه صنع قائمة بأفضل 25 طبيب في منهاتن
    Mas, sabe-se lá como, tu Sabes que ele está cá. Conheces os seus métodos, conheces o seu trabalho. Open Subtitles لكن بطريقه ما انت تعرف انه هنا تعرف وسائله, تعرف سيرته
    Sabes que ele disse claramente para não colocar aqui nada de metal. Open Subtitles تعلم أنّه ذكر على وجه الخصوص ألاّ تضع أيّ معدن بالداخل
    Sabes que ele esteve a viver com uma strip-tease? Open Subtitles أتعرف أنه كان يعيش في الشاطئ الشمالي مع راقصة تعري؟
    Sabes que ele disparou no dedo grande do pé, no ano passado na Corrida do Peru. Open Subtitles انت تعلم انه اطلق النار على اصبع رجله فى العام الماضى
    Sabes que ele nunca aprendeu a dançar? Open Subtitles هل تعلم انه لم يتعلم ابدا كيف يرقص؟
    Age de acordo e posiciona-te! Como é que Sabes que ele está a tentar manipular-te? Open Subtitles .وأنهض وكن صامداً وكيف عرفت أنه يحاول العبث معك؟
    Spencer, Sabes que ele não vai crescer. Open Subtitles سبينسر تَعْرفُ بأنّه لا يُمْكِنُه أبَداً ان يكَبْر
    Cala-te. Como é que Sabes que ele não está a fazê-lo.. para impressionar os seus amigos? Open Subtitles إسْكت، كيف تعرف أنّه ليس يعمل ذلك لإثارة إعجاب أصدقائه؟
    Sabes que ele não simpatiza muito com a agência, certo? Se ele é eleito, este lugar vai à vida. Open Subtitles هل تعرف بأنه غير صديق للوكاله اذا تم انتخابه سيكون خراب على هذه الوكاله
    Sabes que ele vem aí, não sabes? Open Subtitles أنت تعلم بأنه قادم، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus