Sabes que ele gasta 200$ por mês em pornografia na net? | Open Subtitles | هل تعلم أنه ينفق 200 دولار شهرياً، على المواقع الاباحية |
Sabes que ele está sempre na brincadeira com os pombos. | Open Subtitles | تعلم أنه دائما ما يحاول ضربها حينما يرى الحمام |
Porque Sabes que ele é simplesmente Um gajo Crist-ástico | Open Subtitles | لأنك تعرف أنه هو وببساطة المسيح المتأنق الرائع |
Se vocês não tem amor, como Sabes que ele existe? | Open Subtitles | إذا لم يكن لديكم حب كيف تعرفين أنه موجود؟ |
Sabes que ele não quer que vás. Ele já está a prender-te. | Open Subtitles | وانت تعلمين أنه لا يريدك ان تذهبي لذا هو يقوم باحتجازك |
Sabes que ele tem o direito à sua opinião médica? | Open Subtitles | تعرفين انه لديه الحق بأن يقول رأية الطبي الخاص؟ |
- Cala-te! Sabes que ele a matou! | Open Subtitles | أصمت , إنك تعلم أنه قتلها و كذلك أنا أيضا |
Então como Sabes que ele não falou com alguém? | Open Subtitles | وكيف تعلم أنه لم يتحدث مع شخص ما؟ |
Tu Sabes que ele não é bom sob pressão. | Open Subtitles | حسنا ، أنت تعلم أنه لا يبلي جيدا تحت الضغط |
Sabes que ele vai-me matar depois. E serás um Alpha. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه سيقتلني بعدها مباشرة أنت ستكون آلفا |
Sabes que ele não me mandaria aqui. Mentes acerca do que viste. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه لم يرسلني أنت كذبت بشأن ما رأيته |
Sabes que ele não estava chateado contigo, certo? | Open Subtitles | أنت تعرف أنه لم يكن مجنونا عليك، أليس كذلك؟ |
Olha, pelo menos Sabes que ele nunca te vai mentir. | Open Subtitles | أنظري , على الأقل تعرفين أنه لن يكذب عليكِ |
Então Sabes que ele estava bêbado e que partiu uma janela com a mão. Sim. | Open Subtitles | كنت تعرفين أنه كان ثملاً و جرح يده نتيجة كسر نافذة |
- Como Sabes que ele só te contou a ti? | Open Subtitles | من أخبر غيركِ ؟ كيف تعرفين أنه أخبركِ أنتِ ؟ |
Sabes que ele está a violar a liberdade condicional? | Open Subtitles | تعلمين أنه يخالف شروط الإفراج المشروط، أليس كذلك؟ |
Sabes que ele fez uma lista dos 25 melhores médicos de Manhattan, certo? | Open Subtitles | تعرفين انه صنع قائمة بأفضل 25 طبيب في منهاتن |
Mas, sabe-se lá como, tu Sabes que ele está cá. Conheces os seus métodos, conheces o seu trabalho. | Open Subtitles | لكن بطريقه ما انت تعرف انه هنا تعرف وسائله, تعرف سيرته |
Sabes que ele disse claramente para não colocar aqui nada de metal. | Open Subtitles | تعلم أنّه ذكر على وجه الخصوص ألاّ تضع أيّ معدن بالداخل |
Sabes que ele esteve a viver com uma strip-tease? | Open Subtitles | أتعرف أنه كان يعيش في الشاطئ الشمالي مع راقصة تعري؟ |
Sabes que ele disparou no dedo grande do pé, no ano passado na Corrida do Peru. | Open Subtitles | انت تعلم انه اطلق النار على اصبع رجله فى العام الماضى |
Sabes que ele nunca aprendeu a dançar? | Open Subtitles | هل تعلم انه لم يتعلم ابدا كيف يرقص؟ |
Age de acordo e posiciona-te! Como é que Sabes que ele está a tentar manipular-te? | Open Subtitles | .وأنهض وكن صامداً وكيف عرفت أنه يحاول العبث معك؟ |
Spencer, Sabes que ele não vai crescer. | Open Subtitles | سبينسر تَعْرفُ بأنّه لا يُمْكِنُه أبَداً ان يكَبْر |
Cala-te. Como é que Sabes que ele não está a fazê-lo.. para impressionar os seus amigos? | Open Subtitles | إسْكت، كيف تعرف أنّه ليس يعمل ذلك لإثارة إعجاب أصدقائه؟ |
Sabes que ele não simpatiza muito com a agência, certo? Se ele é eleito, este lugar vai à vida. | Open Subtitles | هل تعرف بأنه غير صديق للوكاله اذا تم انتخابه سيكون خراب على هذه الوكاله |
Sabes que ele vem aí, não sabes? | Open Subtitles | أنت تعلم بأنه قادم، أليس كذلك؟ |