Não sabia que estava aqui. Porque não mo disse? | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنك هنا, لما لم تخبرني؟ |
Era apenas um homem avariado que não sabia que estava avariado. | Open Subtitles | لقد كنت ببساطة شخصاً مكسوراً، ولم يكن يعرف أنه مكسور. |
Não sabia que estava na área dos rumores, Sr. Dolan. | Open Subtitles | لن أكن أعرف أنك تعمل في الشائعات سيد "دولان". |
É o que todos dizem: "Eu não sabia que estava carregada". | Open Subtitles | هذا مايقولونه دائما لم أكن أعلم بأنه محشو |
Quando eu te dei a camisinha eu sabia que estava pondo a decisão em suas mãos | Open Subtitles | عندما أعطيتك ذلك الواقي, كنت أعرف أنني كنت أضع ذلك الخيار بين يديك |
Diz que não sabia que estava a fazer mal. | Open Subtitles | يقول بأنه أسف ،لم يعلم بأنه يرتكب خطأً |
sabia que estava na altura de te enfrentar e dizer-te que não eras bem-vindo na minha casa, nem as tuas prendas. | Open Subtitles | عرفت أنه حان وقت مواجهتك وإعلامك أنك غير مُرحّب بك في منزلي، ولا هداياك أيضاً. |
Enquanto estivesse nos seus braços, sabia que estava segura. | Open Subtitles | لكنني طالما كنت بين ذراعيه, علمت أنني بمأمن |
- Nina. Não sabia que estava aqui. | Open Subtitles | -نينا" ، لم اكن اعرف انك ستأتين هنا" |
Estava à procura de gaze. Não sabia que estava cá alguém. | Open Subtitles | كنتُ أبحث عن بعض الشاش لم أعلم بوجود أحد هنا |
Pensei... Não sabia que estava consigo, não ouvi nada. | Open Subtitles | ، لم أكن أعرف أنه كان معك لم أسمع أي شيء |
Desculpa, não sabia que estava ali. | Open Subtitles | أنا آسف.لم أكن أعلم أنه هنا لا عليك.. |
Eu não sabia que tinha dores, não sabia que estava no hospital, ou que estava paralisado. | Open Subtitles | لم أكن أشعر بالألم ولم أكن أعلم بأنني راقد في المُستشفى ومُصاب بالشلل |
Podes ir. Não sabia que estava ali quando eu disse aquilo, está bem? | Open Subtitles | لم أعرف أنك كنت واقفاً عندما قلت هذا، حسناً؟ |
Não sabia que estava a contar os pontos. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنك تذكر الأفعال السابقة |
Não sabia que estava cá. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنك هنا |
Acha que ele sabia que estava a morrer? | Open Subtitles | خائفا على ما اعتقد هل تعتقد انه كان يعرف أنه يحتضر؟ |
Ele sabia que estava derrotado, _BAR_ totalmente e sem esperanças. | Open Subtitles | كان يعرف أنه قد تم هزيمته " " نهائيا و بدون أمل |
Não sabia que estava na cidade. | Open Subtitles | - لم أكن أعرف أنك كنت فى المدينه |
Não sabia que estava carregada. | Open Subtitles | لم أكن أعلم بأنه محشو |
E sabia que estava a ser, mas mesmo assim ia ao concerto. | Open Subtitles | وأنا أعرف أنني سيء وأنا كنت ذاهب على أية حال |
Ele sabia que estava a morrer, e não havia nada que pudessem fazer. | Open Subtitles | كان يعلم بأنه سيموت ولا يوجد شيء يمكنكما فعله لتغيير ذلك |
sabia que estava na hora de te enfrentar e de te dizer que não eras bem-vindo a minha casa, e os teus presentes também não. | Open Subtitles | عرفت أنه حان وقت مواجهتك وإعلامك أنك غير مُرحّب بك في منزلي، ولا هداياك أيضاً. |
Mas desde que estivesse nos seus braços, sabia que estava segura. | Open Subtitles | لكنني طالما كنت بين ذراعيه, علمت أنني بمأمن |
Não sabia que estava visitando Hartfield. | Open Subtitles | لم اكن اعرف انك تزور هارتفيلد |
Eu não sabia que estava alguém aqui. Sinto muito. | Open Subtitles | ويلاه، لم أكُن أعلم بوجود أحد هنا، إنّي آسفة جدًّا. |
Oh, não sabia que estava alguém aqui. | Open Subtitles | أوه؛ لم أكن أعرف أنه يوجد أحد هنا |
Eu não sabia que estava a ser manipulada. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنه يتم التلاعب بي |
Não sabia que estava sob prisão domiciliária. | Open Subtitles | لم أكن أعلم بأنني تحت الإقامة الجبريه |
Não sabia que estava ali quando disse aquilo. | Open Subtitles | لم أعرف أنك كنت واقفاً عندما قلت هذا، حسناً؟ |
Já o fiz, já o fiz, mas não sabia que estava a fazê-lo. | Open Subtitles | لقد قمت بذلك لقد قمت بذلك لكنني لم اعرف انني كنت اقوم بذلك .. تعرف كان |