Portanto, um gene que faz com que um animal se sacrifique altruisticamente para ajudar a sobrevivência e a reprodução futura dos seus descendentes ou primos, pode espalhar-se muito mais do que um que só se preocupa com a sua preservação. | TED | إذن، فالمورثة التي تجعل الكائن الحي يضحي بنفسه بإيثار من أجل البقاء وتكاثر ذريته وأقاربه مستقبلا، قد تصبح أكثر انتشارا من تلك التي لا تهتم سوى ببقائها الذاتي. |
Porque requer que Hércules sacrifique a sua própria vida. | Open Subtitles | لأنه يتطلّب من (هرقل) أنْ (يضحي بحياته لأجل (ميدوسا |
Simplesmente abandone toda sua busca, direcione sua atenção para dentro e sacrifique sua mente ao único ser irradiando no coração de seu próprio ser. | Open Subtitles | وما عليك سوى أن تتخلى عن كل ما تبحث عنه, وأن تحول انتباهك نحو الداخل و أن تضحي بعقلك الى النفس الواحدة, |
Não se sacrifique mais por minha causa. | Open Subtitles | لا تضحي أكثر من أجلي يا سيد (بولوك) |
Antes de pedir a alguém que sacrifique três meses da sua vida por mim, | Open Subtitles | قبل أن اطلب من أي منكم بالتضحية ب 3 شهور من حياتهم لأجلي |
Queres que eu sacrifique um amigo? | Open Subtitles | هل كنتَ لتسمح لي بالتضحية بصديق؟ |
Espera que eu sacrifique a minha carreira por sua causa? | Open Subtitles | هل حقا تتوقعي مني أن اضحي بوظيفتي من أجلك؟ |
Estamos a pedir ao Jack que mude a vida toda dele, que sacrifique o que tem. | Open Subtitles | انظري، نحن نطلب من (جاكس) أن يغير حياته وأن يضحي بما يملكه فعلاً |
Esse Deus pede a Abraão que sacrifique o seu único filho... o seu bem-amado filho. | Open Subtitles | ذلك الإله يطلب من(ابراهيم) أن يضحي بابنه الوحيد, ولده الذي يحبه... |
Deixai que sacrifique todos eles para vós. | Open Subtitles | اسمحلي ان اضحي بهل كلهم من اجلك |