"sacrifique" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يضحي
        
    • تضحي
        
    • بالتضحية
        
    • اضحي
        
    Portanto, um gene que faz com que um animal se sacrifique altruisticamente para ajudar a sobrevivência e a reprodução futura dos seus descendentes ou primos, pode espalhar-se muito mais do que um que só se preocupa com a sua preservação. TED إذن، فالمورثة التي تجعل الكائن الحي يضحي بنفسه بإيثار من أجل البقاء وتكاثر ذريته وأقاربه مستقبلا، قد تصبح أكثر انتشارا من تلك التي لا تهتم سوى ببقائها الذاتي.
    Porque requer que Hércules sacrifique a sua própria vida. Open Subtitles لأنه يتطلّب من (هرقل) أنْ (يضحي بحياته لأجل (ميدوسا
    Simplesmente abandone toda sua busca, direcione sua atenção para dentro e sacrifique sua mente ao único ser irradiando no coração de seu próprio ser. Open Subtitles وما عليك سوى أن تتخلى عن كل ما تبحث عنه, وأن تحول انتباهك نحو الداخل و أن تضحي بعقلك الى النفس الواحدة,
    Não se sacrifique mais por minha causa. Open Subtitles لا تضحي أكثر من أجلي يا سيد (بولوك)
    Antes de pedir a alguém que sacrifique três meses da sua vida por mim, Open Subtitles قبل أن اطلب من أي منكم بالتضحية ب 3 شهور من حياتهم لأجلي
    Queres que eu sacrifique um amigo? Open Subtitles هل كنتَ لتسمح لي بالتضحية بصديق؟
    Espera que eu sacrifique a minha carreira por sua causa? Open Subtitles هل حقا تتوقعي مني أن اضحي بوظيفتي من أجلك؟
    Estamos a pedir ao Jack que mude a vida toda dele, que sacrifique o que tem. Open Subtitles انظري، نحن نطلب من (جاكس) أن يغير حياته وأن يضحي بما يملكه فعلاً
    Esse Deus pede a Abraão que sacrifique o seu único filho... o seu bem-amado filho. Open Subtitles ذلك الإله يطلب من(ابراهيم) أن يضحي بابنه الوحيد, ولده الذي يحبه...
    Deixai que sacrifique todos eles para vós. Open Subtitles اسمحلي ان اضحي بهل كلهم من اجلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more