"sala com" - Traduction Portugais en Arabe

    • الغرفة مع
        
    • بغرفة مع
        
    • غرفة بها
        
    • غرفة مليئة
        
    • غرفة مع
        
    • بالغرفة مع
        
    • غرفة الاتصالات
        
    Estar na mesma sala com alguém que poderia conhecer o paradeiro do homem que matou a sua esposa? Open Subtitles أن يكون في نفس الغرفة مع شخص ما الذي قد يعرف مكان الرجل من قتل زوجتك؟
    Quando estás naquela sala com aquelas crianças, eu vejo-te. Open Subtitles عندما كنتِ في الغرفة مع الاطفال، كنتُ أراقبكِ.
    Bem, eu tenho de perguntar, como é que aguenta estar na mesma sala com algumas dessas pessoas? Open Subtitles حسنا ، اريد ان اسألكِ , كيف يمكنكِ الصمود في نفس الغرفة مع هؤلاء الناس؟
    Resolvi uma luta de boxe, fumei um cigarro inteiro sem vomitar, estive numa sala com dez gajos chamados Sal, e tive muitas saudades vossas. Open Subtitles اصلحت عمود حلبة ملاكمة دخنت سيجارة كاملة بدون ان اتقيئ كنت مرة بغرفة مع عشرة رجال كلهم يدعون سال واشتقت اليكم حميعاً كثيراً ليعد الجميع الى العمل
    Só que a mantiveram no subsolo. Numa sala com inscrições desbotadas, talvez em grego. Open Subtitles فقط أنها كانت أسفل الأرض في غرفة بها أحرف مُمحاة..
    Um cowboy negro armado, numa sala com antigos proprietários de escravos. Open Subtitles بدلة راعي بقر زنجية مسلحة في غرفة مليئة بمالكي العبيد البيض السابقين
    Vi-a entrar numa sala com um símbolo de infinito na porta. Open Subtitles رأيتها تذهب إلى غرفة مع رمز اللانهاية ، على الباب
    - Vai vigiando a porta. - Estamos na sala com um morto. Open Subtitles ـ راقب الباب فقط ـ نحن بالغرفة مع رجل ميت
    Tão mal que, quando entrava numa sala com o médico e as enfermeiras eles não conseguiam estar na mesma sala com ele. TED سيئة جدًا لدرجة أنه لما دخل الغرفة مع الأطباء والممرضات لم يستطيعوا البقاء في الغرفة معه
    Esta é a dificuldade de juntar pessoas, deste lado da sala com as pessoas do outro lado da sala. TED هذه هي درجة صعوبة جمع أشخاص من هذا الجانب من الغرفة مع أشخاص من ذلك الجانب من الغرفة.
    Esperava encontrar esta sala com muitos admiradores a seus pés. Open Subtitles كنت أتوقع أن أجد هذه الغرفة مع مسرح مليء بالناس عند قدميك.
    Quer que seja mais específico aqui, nesta sala, com meia comunidade científica da América à espreita? Open Subtitles .. هل تريدني أن أحدد أكثر هنا في هذه الغرفة مع نصف المجتمع العلمي يستمع إلينا ؟
    Nem posso estar na mesma sala com uma cenoura. Open Subtitles -لا يمكنني حتّى التواجد بنفس الغرفة مع جزر
    A acusada estava coberta de sangue e era a única pessoa que estava na sala com a vítima. Open Subtitles ثم قال لقد وُجِدَ المتهمة مغطاةً بالدماء بالإضافة لكونها الشحص الوحيد الذي وُجٍدَ في نفس الغرفة مع الضحية
    E estou a pedir-te que respires fundo, esqueças as derrotas, vás para uma sala com os teus rapazes, e descubram como encontrar substitutos para os rapazes que perdemos com o dinheiro que temos. Open Subtitles وأريدك أن تأخذ نفسا عميقا انسى الخسارة، عد إلى الغرفة مع مساعديك وفكر في طريقة تعوض بها اللاعبين الذين خسرناهم..
    Não tenho culpa se o Estes o pôs naquela sala com o Hamid. Open Subtitles حسناً, ليس خطأي انّ إستيس سمح له بالدخول الى الغرفة مع حميد.
    Na verdade, fico com medo de apanhar uma infecção por fungos só de estar na mesma sala com essa coisa. Open Subtitles أنا حقاً أصبحت خائفة من إحتمالية إصابتي بعَدْوي فِطرية لِكوني فقط بِنفس الغرفة مع هذا الشيء
    Ele está estranho, nem percebeu que saí da sala com isto. Open Subtitles كان يبدو شاردا لم يلاحظ حتى انني غادرت من الغرفة مع هذه
    Foi esquisito, ela estar numa sala com alguém que conheceu a mãe e porém não fazer perguntas sobre ela... Open Subtitles يبدو من الغريب أنها كانت في نفس الغرفة مع امرأة كانت تعرف أمها، ولكنها لم تسأل أية أسئلة عنها
    Coloque-me numa sala com outras pessoas, bem... Open Subtitles ..ضعني بغرفة مع أشخاص آخرين، حسناً
    Ainda bem que nos colocaram numa sala com mármore, bicarbonato de sódio e papel de alumínio. Open Subtitles من الحظ، أنهم وضعونا في غرفة بها وعاء رخامي، صودا تخبيز، صفيحة معدنية
    Eu deixava-te entrar numa sala com coisas chatas. Open Subtitles إذا أنا كُنْتُ مسئول عن غرفة مليئة بالأمور المملة. سأجعلك تشترك
    Estás a brincar? Este jogo colocou-o numa sala com agentes federais. Open Subtitles هذا الصباح، وضعته تلك اللعبة في غرفة مع عملاء فيدراليين.
    Se achas que eu não sou capaz de matar... põe-me numa sala com o tipo que a matou. Open Subtitles انت لا تعتقد اني قادر على القتل؟ فقط ضعني بالغرفة مع الشخص الذي قتلها.
    Isto é um rádio de polícia o equipamento mais importante da sala com. Open Subtitles هذا جهاز ارسال بوليسي... أهم معدّة في غرفة الاتصالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus