Isso pode salvar a vida de milhares de mulheres. | Open Subtitles | يمكن لهذا الاختبار وحده إنقاذ حياة ملايين النساء. |
Quer dizer, ele ajudou-me a salvar a vida de alguém hoje. | Open Subtitles | أعني ، أنه ساعدني اليوم في إنقاذ حياة شخص ما |
Pertence a uma camponesa, Sua Alteza, que fingiu ser cortesã para salvar a vida de um homem. | Open Subtitles | هذا الحذاء لفتاةٍ أدعت بأنها نبيلة لتنقذ حياة خادمها |
Mas é da nossa responsabilidade traduzir a ciência de ponta em medicina para salvar a vida de todos os doentes que estão à espera. | TED | ومع ذلك، تقع على عاتقنا مسؤولية تحويل العلم الحديث إلى طب لإنقاذ حياة جميع المرضى الذين ينتظرون الأعضاء. |
Tive que salvar a vida de um cara na tirolesa. | Open Subtitles | يجب على ان انقذ حياة بعض الاشخاص اليوم |
Não é todos os dias que vamos ter a oportunidade de salvar a vida de alguém, mas a cada dia nos é oferecida a oportunidade de afetar uma. | TED | لن تملك الفرصة لذلك كل يوم .. لن تملك فرصة انقاذ حياة شخص ما كل يوم .. ولكنك كل يوم تملك فرصة التأثير بحياة شخص ما .. |
Fazes alguma ideia do que é salvar a vida de alguém? | Open Subtitles | هل لديك أية فكرة عن الشعور عندما تنقذ حياة شخص ما؟ |
Sra. Harris, pode salvar a vida de Missy Dewald, apesar do que está a acontecer à sua família. | Open Subtitles | سيدة هاريس,يمكنك ان تنقذي حياة ميسي ديوالد بغض النظر عما يجري في عائلتك |
Como podemos salvar a vida de um homem que não quer viver? | Open Subtitles | كيف للمرء أن ينقذ حياة رجل ليس له رغبة في الحياة؟ |
Imaginem que um porco pode salvar a vida de oito pessoas. | TED | تخيل بأن خنزيرًا واحدًا يمكنه إنقاذ حياة 8 أشخاص. |
Todos eles estavam desesperadamente a tentar salvar a vida de uma mulher. | TED | كانوا جميعًا يحاولون بشدة إنقاذ حياة امرأة. |
Podemos salvar a vida de pessoas que estão em alto risco de ter um ataque cardíaco. | TED | يمكننا إنقاذ حياة الناس الذين هم عرضة للإصابة بنوبة قلبية |
O primeiro e prioritário é salvar a vida de crianças. | TED | المهمة الأولى والأهم هي إنقاذ حياة الأطفال. |
Pode até mesmo salvar a vida de uma pessoa numa emergência. | Open Subtitles | إنه يمكنه إنقاذ حياة شخـص في حـالة خطـيرة |
Estou a pedir apenas alguns segundos para salvar a vida de outra pessoa. | Open Subtitles | لا أطلب منك سوى بضعة ثواني لتنقذ حياة شخص آخر |
Da última vez que te vi, vinhas salvar a vida de um rapaz. | Open Subtitles | أخر مرة رأيتك بها أنت أتيت لتنقذ حياة فتى |
Enviámos a medula óssea dele ao outro extremo do país para salvar a vida de uma criança com leucemia. | TED | نرسل نخاعه عبر البلاد لإنقاذ حياة طفل مصاب بسرطان الدم |
Sim, admito que ia em excesso de velocidade, mas era para salvar a vida de um homem de um amigo chegado. | Open Subtitles | أجل، أعترف أنني كنت مسرعاً، ولكن لإنقاذ حياة إنسان صديق مقرّب |
Eu poderia salvar a vida de um estranho... ou não. | Open Subtitles | يمكن ان انقذ حياة الغرباء... او لا. |
Estou a salvar a vida de alguém. Pode estar a destruir uma. | Open Subtitles | انقذ حياة - وتدمر أخرى - |
Quando uma operação envolve salvar a vida de alguém e manter a sua presença despercebida, tem que fazer a fuga deles parecer credível. | Open Subtitles | إذا كانت العملية تتطلب انقاذ حياة أحد والمحافظة على وجودك مجهولا عليك أن تجعل عملية الهروب أكثر مصداقية |
Se me der 30 segundos para explicar como é que sei isso, pode muito bem estar a salvar a vida de todos os soldados nesta base. | Open Subtitles | وإذا أعطيتني 30 ثانية لأشرح كيف عرفتُ ذلك فربّما تنقذ حياة كلّ الجنود في هذه القاعدة |
Hayne, voce viajou mais de 2000 milhas Para salvar a vida de um homem que já foi seu inimigo. | Open Subtitles | كي تنقذي حياة رجل كان مرة عدوا لك |
Eu acho que isto é simplesmente o máximo que um adolescente tenha inventado um produto que ajudou a salvar a vida de milhares de animais. | TED | وأعتقد أنه أروع ما حدث أن يقوم شاب باختراع منتج ينقذ حياة.. آلاف الحيوانات |