"sangrou" - Traduction Portugais en Arabe

    • نزف
        
    • نزفت
        
    • ينزف
        
    • تنزف
        
    • نزيف
        
    • النزف
        
    • ونزف
        
    • يدمى
        
    • دمائه
        
    • ونزفت
        
    • نَزفتْ خارج
        
    Ele sangrou até morrer de uma ferida no lado esquerdo. Open Subtitles لقد نزف حتى الموت من جرح على جانبه الايسر
    Acendi uma vela no local onde ele sangrou até à morte. TED وأشعلت شمعة في المكان الذي نزف فيه حتى الموت.
    Este homem foi ferido há três dias e sangrou até ontem, quando morreu. Open Subtitles منذ ثلاثة أيام مضت هذا الرجل كان مصاباً نزف حتى مات البارحة
    Retiraram o tumor. Curaram o coração, mas sangrou do olho. Open Subtitles وصلوا للورم و عالجوا قلبها لكنها نزفت من عينيها
    É provável que a vítima sangrou como as outras. Open Subtitles على الأرجح أنّ الضحية نزفت حتى الموت كالآخرين.
    Do peito do Crane o sangue correu, sangrou dia e noite. Open Subtitles من صدره تدفق الدماء الملكى لقد كان ينزف ليل نهار
    - sangrou a manhã toda. - Sim, sangrou a manhã toda. Open Subtitles انها كانت تنزف كل الصباح نعم، كل الصباح.
    sangrou da boca e dos ouvidos. Indica hemorragia interna. Open Subtitles الدم من الفم والآذان يشير إلى نزيف داخلي
    A vítima sangrou aqui mas não há salpicos associados à dilaceração. Open Subtitles فيك نزف هنا، ولكن هناك لا ترشيش المرتبطة الضرب.
    É, porque ele sangrou onde não deveria ter sangrado, provocando a explosão de partes do corpo. Open Subtitles نعم، لأنه نزف من أماكن غريبة جعلت أجزاء من جسده تنفجر
    - A quantidade de sangue sugere que, ao menos um deles, sangrou até morrer. Open Subtitles كمية الدم تشير إلى أن أحدهم نزف حتى الموت
    -Já sangrou assim alguma vez? Open Subtitles سيد آدمز، هل سبق لأنفك أن نزف تلقائياً من قبل ؟
    Tudo no sangue indica que o seu irmão sangrou quase instantaneamente. Open Subtitles كلّ ما في الدم يوحي أنّ شقيقك نزف حتّى الموت على الفور
    Ele sangrou muito pelo nariz, mas pelos danos no septo, parece por uso abusivo de cocaína ou metanfetamina. Open Subtitles لقد نزف بشدة من أنفه لكن مع الضرر الحاصل للحاجز الأنفي تخميني انه بسبب الادمان الطويل للكوكايين او الميثامفيتامين
    Isso confirma que ela sangrou pela veia jugular, como as outras vítimas. Open Subtitles ذلك يؤكد أنّها نزفت حتى الموت عبر وريدها الوداجي كالضحايا الآخرين.
    Até podia ter sobrevivido, mas sangrou até à morte, na capela. Open Subtitles في الحقيقة كانت ستنجو ولكنها نزفت حتى الموت قبل أن تصل
    Ela sangrou até á morte no banco antes que eu pudesse tirá-la. Open Subtitles لقد نزفت داخل البنك قبل أن أتمكن من اخراجها
    Viram a seta no peito do Danny. Ele arrancou-a e nem sangrou. Open Subtitles رأوا سهما يدخل صدر دانى يسحبه خارج ، ولا ينزف
    Enquanto você entaipava a sua casa, o Martin sangrou até à morte no quintal. Open Subtitles إذاً بينما تصلح منزلك كان هو ينزف حتى الموت في الخلف
    É só que quando escovei os dentes de manhã a minha gengiva sangrou um pouco. Open Subtitles لقد تذكرت فقط في ذلك الصباح عندما غسلت أسناني كانت لثتي تنزف قليلاً
    Meu nariz sangrou no Morrison's e ela vomitou num freezer. Open Subtitles كان لدي نزيف أنف مرة، وقد تقيأت في المجمِّد
    Disse que sangrou muito pouco? Open Subtitles الآن، تقولين أن النزف كان خفيفا؟
    Pode ter pisado alguma coisa e sangrou para aqueles sapatos engraçados. Open Subtitles لكلّ نعرف، تقدّم شيءا ونزف إلى تلك الأحذية المضحكة منه.
    Vi como ficaste afectada esta noite. O meu coração sangrou por ti, querida. Open Subtitles لقد رأيت أنه قد قام بالتأثير عليك هذه الليلة إن قلبى يدمى من أجلك يا عزيزتى
    Um bando de crianças selvagens sangrou completamente um homem. Open Subtitles مجموعة من الأطفال الجامحين استنزفوا رجل من كل دمائه.
    Ela atingiu a sua artéria carótida e sangrou até a morte. Open Subtitles لقد أصابت شريانها السباتي ونزفت حتى الموت.
    Alguém a colocou a 60cm do sítio onde sangrou. Open Subtitles حرّكَ شخص ما أقدامُها مِنْ حيث نَزفتْ خارج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus