"se aparecer" - Traduction Portugais en Arabe

    • إن ظهرت
        
    • اذا ظهر
        
    • إذا ظهرت
        
    • إذا ظهر
        
    • إذا جاء
        
    • إن جاء
        
    • إن توفّر
        
    Quem se vai magoar és tu, Se aparecer aqui uma árvore. Desculpem. Open Subtitles الوحيد الذي سيتعرض للأذى هو أنت إن ظهرت الشجرة هنا
    - Vou simplificar... Se aparecer noutra cena de crime, vou prendê-lo. Open Subtitles سأجعل الأمر بسيطًا، إن ظهرت مرة أخرى في مسرح جريمة آخر..
    Vai ficar... uma semana até que apareça alguém da família, Se aparecer. Open Subtitles سوف يبقى اسبوع حتى يظهر احدى اقاربه اذا ظهر ابدا
    Se aparecer neste Tribunal outra vez como um adulto, vou fazer com ele seja seu companheiro de cela. Open Subtitles إذا ظهرت في هذه المحكمة بعد بلوغ سن الرشد سأتأكد من أن يكون صاحبك في الزنزانة
    Se aparecer por aqui uma daquelas cobras, extinguimo-las. Open Subtitles إذا ظهر أي من هذه الثعابين هنا ... سنجعله ينقرض
    Se aparecer algum dos rapazes, diz-lhe que vá a outro lado. Open Subtitles إذا جاء أيٌّ من شبابنا، أخبره أن يقيم في مكان آخر.
    E Se aparecer outro Mike no teu treino amanhã disposto a dar a vida por isto. Open Subtitles إن جاء ابني و رغب بتعريض كل ما في حياته للخطر من أجل هذا
    Ouça, Se aparecer alguma coisa telefonamos-lhe, certo, Jimmy? Open Subtitles اسمع، سنتصل بك إن توفّر أي شيء، اتفقنا يا جيمي؟
    Se aparecer um castelo vermelho, eu aviso. Open Subtitles حسنٌ، إن ظهرت أية قلاع حمراء، سأعلمك.
    - E Se aparecer uma anomalia? Open Subtitles -ماذا إن ظهرت [هالة]؟
    E liga-me Se aparecer algo? Open Subtitles اتصلى بى اذا ظهر اى شىء.. حسنا ؟
    Sim Se aparecer, chama-me. Open Subtitles - اذا ظهر , أتصل بى
    Bem, Se aparecer, é positivo. Open Subtitles حسنًا ، إذا ظهرت دائرةً فأن الاختبار أيجابي
    - O que vais fazer Se aparecer a tua namorada? Open Subtitles -ماذا سيحدث إذا ظهرت صديقتك ؟ -سأعطيها قبلة
    Se aparecer com um telefone via satélite, disser que o Mike está na linha, talvez consiga aproximar-me e mudar o jogo. Open Subtitles لقد فكرت أنه إذا ظهرت هناك مع هاتف يعمل بالأقمار الصناعية وأخبرته أن مايكل على الطرف الآخر ربما اذا أقتربت بما فيه الكفاية لأقلب الموازين
    Eu aviso-vos Se aparecer alguma coisa. Open Subtitles سأقوم بإعلامكُم إذا ظهر أي شئ جديد.
    A minha paciência vai evaporar rapidamente Se aparecer outro corpo antes do Franks aparecer. Open Subtitles صبري سينفذ بسرعة (إذا ظهر أحدهم قبل ان يظهر (فرانكس
    Se aparecer, pode conhecer outra rapariga simpática. - Primeiro os estudos. Open Subtitles إذا جاء سيقابل فتاة لطيفة أخرى الدراسة أولاً
    Não estou a tentar assustar-te, mas se ele te aparecer em algum lugar, e não vai, mas Se aparecer, tens que ir ao encontro de um adulto. Open Subtitles أنني لا أحاول إخافتكِ، لكن إذا جاء إليكِ في أيّ مكان، وهو لن يفعل لكن إذا فعل، فعليكِ إيجاد شخص بالغ.
    Se aparecer alguém, tem de parecer que vos raptei. Open Subtitles إن جاء شخص ما، يجب أن يبدو له الأمر وكأني أخطفك
    Se aparecer, diz-lhe que me fartei de esperar. Open Subtitles إن جاء فأخبره أني توقفت عن الانتظار
    Ouça, Se aparecer alguma coisa telefonamos-lhe, certo, Jimmy? Open Subtitles اسمع، سنتصل بك إن توفّر أي شيء، اتفقنا يا جيمي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus