se ela está tão chateada, eu preciso resolver isto. | Open Subtitles | إن كانت منزعجة، فعليّ أن أتعامل مع الأمر. |
Se for amiga dela, pode me dizer se ela está em casa? | Open Subtitles | عذرًا، هل أنتِ صديقة لها؟ هل لكِ أن تخبريني إن كانت بالبيت؟ |
se ela está disponível, não vou deixá-la fugir, desta vez. | Open Subtitles | إن كانت شاغرة، فلن أفرّط فيها هذه المرة. |
Escrevi um romance inteiro sobre ela, e continuo sem saber se ela está feliz ou triste. | TED | كتبت رواية كاملة عنها ومازلت لا أعلم ما إذا كانت سعيدة أم حزينة |
Pode parecer uma pergunta ridícula, mas se ela está tão doente, porque não foi de avião? | Open Subtitles | هذا الامر سيبدو كما لو كان صوت لطلب اخرس لو انها مريضة ، لماذا لم لا تطيرون بها؟ |
Disseste que ela ia cair num lago... como pode se ela está a ser vigiada | Open Subtitles | قلت أنك كنت تقودين السيارة للبحيرة كيف يمكن إذا كانت هي التي تقود؟ |
se ela está aqui, significa que eles não estão muito longe. | Open Subtitles | إذا هي هنا، يعني هذا أنهم ليسوا ببعيدين. |
Só quero saber se ela está viva ou morta! | Open Subtitles | أريد أن أعرف فقط اذا ما كانت أمي حية |
se ela está tão infeliz e quiser partir, pode ir! | Open Subtitles | إن كانت غير سعيدة وتريد المغادرة فتستطيع الذهاب |
Queres que fale com o pai dela a saber se ela está bem? | Open Subtitles | هل تريدي أن أتصل بوالدها لأسأله إن كانت بخير؟ |
se ela está preocupada com alguém se excitar na piscina, não te devia deixar ir sem t-shirt. | Open Subtitles | أعني، إن كانت قلقة ألا يُثار أيّ شخص فيحمّامالسباحة، فيجب ألا تدعك تنزل حمّام السباحة بدون قميص |
se ela está com dificuldades, como é que não me diz respeito? | Open Subtitles | إن كانت تكافح حول شيء محير كيف أن لاتكون من شؤوننا .. ؟ |
Mas, se ela está viva, contactou-me a mim e não a ti porquê? | Open Subtitles | لكن إن كانت على قيد الحياة لماذا تراسلني الآن وليس أنت .. ؟ |
se ela está a mentir, o gráfico está acima da linha vermelha? | Open Subtitles | إن كانت تكذب سيهتز ذاك الإنحراف فوق الأحمر |
Vou ligar à Brigada de Costumes a ver se ela está activa. | Open Subtitles | بتهمة الدعارة و تعاطي المخدرات سأتصل بشرطة الأخلاق و أرى إن كانت لا تزال تمارس ذلك |
Agora, se ela está a roubar um posto de combustível, não me ia surpreender se ele estiver por detrás de tudo. | Open Subtitles | إن كانت تسرق الآن محطة وقود، فلن أتفاجأ إن كان هو من دفعها لذلك. |
E a propósito. se ela está a gostar, está seriamente confusa. | Open Subtitles | وبالمناسبة، إن كانت مغرمة بك، فهي مغرمة بغريبي الأطوار. |
Só preciso de saber se ela está nas aulas avançadas. | Open Subtitles | لا أريد سوى معرفة إن كانت في صفوف المجموعات المتفوّقة |
Devia ficar aqui até determinarmos se ela está no carro e se está viva. | Open Subtitles | أنت يجب أن تنتظر هنا حتى نحدد ما إذا كانت في السيارة و إذا ماكانت على قيد الحياة |
E se ela está louca por mim e ainda não sabe? | Open Subtitles | ماذا لو انها مجنونة بي ولكنها لا تعي ذلك؟ |
se ela está aqui, é porque quer que saibas | Open Subtitles | إذا كانت هي هنا ، ربما كانت تريدك أن تعرفي |
se ela está com 3 meses, está muito obesa. | Open Subtitles | إذا هي ثلاثة أشهر الحوامل، هي لعنة جميلة السمنة نفسها. |
Bom, então vai lá ver se ela está bem. | Open Subtitles | حسناً، إذهب وانظر اذا ما كانت بخير |
Quero lhe perguntar se ela está totalmente certa de que foi o Aziz. | Open Subtitles | أُريدُ أن أسألها إذا ما كانت متأكدة, تمام التأكيد من أنه عزيز |