Sim, ages como se ele fosse o Messias e nós apenas os seus discípulos a quem nunca é permitido questioná-lo. | Open Subtitles | أجل، أنت تتصرفين كما لو أنه المسيح المخلص ونحن جميعًا مجرّد تلاميذه ولم تسمحي أبدًا بالتشكيك به مطلقًا |
Eu estaria melhor se ele fosse estrela de cinema ou treinador. | Open Subtitles | وسأكون أكثر راحة لو أنه كان نجماً سينمائياً أو مدرب كرة قدم |
se ele fosse um robô, não podia andar porquê? | Open Subtitles | لو أنه كان روبوتاً فلماذا لم يكن يستطيع المشي؟ |
Não estou a perseguir uma estrela do rock. Não me importaria se ele fosse um taxista. - Sabes por quê? | Open Subtitles | الامر ليس متعلق بنا جايسون نجم روك انا لا اهتم حتى لو كان سائق تاكسي, تعرف لما ؟ |
Que seria levantada se ele fosse suspeito num caso de homicídio. | Open Subtitles | التي ستُرفع لو كان مُشتبهاً به في قضيّة جريمة قتل. |
se ele fosse de uma firma maior, talvez tivesse bolsos maiores. | Open Subtitles | إذا هو كان مع شركة أكبر لربّما يكون لديه جيوب أعمق |
Não era o príncipe encantado que todos conhecemos. Era como se ele fosse... | Open Subtitles | لم يكن الفتى اللطيف الجذاب الذي أحببناه جميعاً كأنه كان |
Não é como se ele fosse um pedinte a tocar viola por uns trocos. | Open Subtitles | هذا ليس كما لو أنه يعزف على المزمار و أمامه طقية مليئة بقطع معدنية من الدولارات |
Acho que saberia, se ele fosse gay. | Open Subtitles | اظن اني لكنت أعرف لو أنه منحرف أتعلم ماذا؟ |
se ele fosse bem sucedido, este lugar seria o ponto de partida para uma pandemia global. | Open Subtitles | , لو أنه نجح لكان هذا المكان سيكون مصدر الوباء |
Dormiria melhor na minha cama, se ele fosse afastado dos nossos assuntos. | Open Subtitles | سوف أشعر بطمأنينة أكبر لو أنه أزيل من علاقتنا |
Sabes, se ele fosse atrás de alguém, Lana, pensei que seria de ti. | Open Subtitles | كما تعرفين، لو أنه سيسعى لأحد فإني أفترض أنه سيسعى لك. |
E se quem fez isso queria ter a certeza, se ele fosse apanhado, nunca ia contar nada. | Open Subtitles | ماذا لو أنه أيا كان من فعل ذلك رغب بالحرص أنه لو ألقي القبض عليه فأنه لن يتكلم مطلقا؟ |
Todos no CJC estavam a agir como se ele fosse alguma estrela do rock. | Open Subtitles | عامله الجميع في الوكالة القضائية كما لو أنه مغني روك مشهور. |
É como se ele fosse uma porra de um radar. | Open Subtitles | إنها تبدو كما لو أنه حمام زاجل. |
Vejamos, se ele fosse pobre, diziamos que ele era louco. | Open Subtitles | أنظروا لو أنه فقير لقلتم انه مجنون |
Eles vão tratá-lo como se ele fosse seu. | Open Subtitles | انهم سوف يعالجه كما لو أنه بأنفسهم. |
se ele fosse do tamanho de um gato, seria a coisa mais perigosa do nosso planeta. | TED | لو كان بحجم قط، لكان أكثر شيء خطورة على كوكبنا. |
se ele fosse um "designer" de carros, andávamos todos a guiar um. | TED | لو كان مصمم سيارات لكنّا جميعاً نقود احدى تصاميمه |
Quem não ficaria chateado se ele fosse à falência? | Open Subtitles | والذى لا يُصيبه أي اضطراب حتى لو كان مُفلساً |
se ele fosse meu padrasto, sabe o que eu estaria fazendo agora? | Open Subtitles | إذا هو كان stepdaddyي، تعرف كيف ستكون أنا تعمل الآن؟ |
E eu com os olhos postos no Kent como se ele fosse mesmo meu filho. | Open Subtitles | و كنت أحدق في كينت و كأنه كان ابني بالفعل |