"se isso significa" - Traduction Portugais en Arabe

    • إذا كان هذا يعني
        
    • إن كان هذا يعني
        
    • إن كان يعني
        
    • إن كان ذلك يعني
        
    • إذا كان ذلك يعني
        
    Mas Se isso significa algo para o senhor... você tem o respeito de pelo menos um dos homens que condenou.. Open Subtitles ولكن إذا كان هذا يعني لك أي شيء... فقد حزت على الأقل على احترام أحد من حكمت عليهم
    Se isso significa que trabalhei muito, aceito o elogio. Open Subtitles إذا كان هذا يعني أنني اتطفل هنا، فسأقبل بالإطراء
    Se isso significa que temos mais tempo juntos, e que mais ninguém se vai magoar, então... Open Subtitles إذا كان هذا يعني أن نقضي مزيداً من الوقت معاً ولا يتأذي شخصاً آخر، عندها فالأمر يستحق العناء، نعم؟
    E sim, Se isso significa contornar as normas ou tomar algumas decisões no momento, então é exatamente isso que vou fazer. Open Subtitles وأجل إن كان هذا يعني تخطي بعض الحدود بإجراء عدة إتصالات في الطريق فهذا بالضبط ما سوف أفعله
    Se isso significa livrar-nos deles, vale a pena o custo. Open Subtitles إن كان يعني التخلّص منهم، فهو يستحّق أيًا كان الثمّن.
    E Se isso significa que estamos em guerra... então estamos em guerra. Open Subtitles و إن كان ذلك يعني أن نذهب للحرب فنحن إذاً في ميدان الحرب
    Se isso significa casa de banho, tenho a certeza que a encontrará. Open Subtitles إذا كان ذلك يعني الحمام، أنا متأكد من أنك يمكن العثور عليه.
    Se isso significa juntarmo-nos e matá-los a todos, sim. Open Subtitles إذا كان هذا يعني أن نبقى هنا كفريق ونقتلهم جميعاً، إذن هيا
    Se isso significa ter de despromover gente, é exactamente o que vou fazer. Open Subtitles لأنه إذا كان هذا يعني بأنّني سأضطر لأن ...أحوّل أو أخفض رتب الناس لعمل ذلك فذلك بالضبط ما سأفعله
    Se isso significa que terei de negociar, irei fazê-lo. Open Subtitles إذا كان هذا يعني التفاوض إذن سأتفاوض
    E Se isso significa deixar-te para para trás bem, é o que devo fazer. Open Subtitles و إن كان هذا يعني ترككفىالخلف... إذن، سيكون هذا ما سأفعله ...
    Se isso significa entrares em guerra com os teus irmãos, assim seja. Open Subtitles و إن كان هذا يعني أن تخوض حرباً مع إخوتك فليكن كنت محقاً بشأن ( جمال ) أيضاً
    Não quero o cargo, Se isso significa prejudicar a CIA. Open Subtitles حسناً ربما لا أريد هذا بقدر ما ظننت ليس إن كان يعني خيانة الوكالة
    Se isso significa não ter que o ver outra vez, sem dúvida. Open Subtitles إن كان يعني ذلك عدم رؤيته مجدداً، بكل تأكيد
    Se isso significa perder uma conta de $20 milhões, seja. Open Subtitles إن كان ذلك يعني أن نخسر حساباً يقدّر بـ20 مليون دولار، فليكن!
    Se isso significa que tenho de lhe dar um empurrão, que seja. Open Subtitles إن كان ذلك يعني الضغط عليه فليكن ذلك
    Se isso significa dedicar cada segundo fora deste lugar para ficar mais rápido e impedi-lo, é isso que farei. Open Subtitles إذا كان ذلك يعني تكريس كل ثانية لدي خارج هذا المكان إلى الحصول على أسرع ومنعه، ثم وهذا هو ما أنا سأفعل.
    Se isso significa perder os que amo, não vou a lado nenhum. Open Subtitles صحيح, لا. إذا كان ذلك يعني خسارة كل من أحل أنا لن اذهب لأي مكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus