Mas Se isso significa algo para o senhor... você tem o respeito de pelo menos um dos homens que condenou.. | Open Subtitles | ولكن إذا كان هذا يعني لك أي شيء... فقد حزت على الأقل على احترام أحد من حكمت عليهم |
Se isso significa que trabalhei muito, aceito o elogio. | Open Subtitles | إذا كان هذا يعني أنني اتطفل هنا، فسأقبل بالإطراء |
Se isso significa que temos mais tempo juntos, e que mais ninguém se vai magoar, então... | Open Subtitles | إذا كان هذا يعني أن نقضي مزيداً من الوقت معاً ولا يتأذي شخصاً آخر، عندها فالأمر يستحق العناء، نعم؟ |
E sim, Se isso significa contornar as normas ou tomar algumas decisões no momento, então é exatamente isso que vou fazer. | Open Subtitles | وأجل إن كان هذا يعني تخطي بعض الحدود بإجراء عدة إتصالات في الطريق فهذا بالضبط ما سوف أفعله |
Se isso significa livrar-nos deles, vale a pena o custo. | Open Subtitles | إن كان يعني التخلّص منهم، فهو يستحّق أيًا كان الثمّن. |
E Se isso significa que estamos em guerra... então estamos em guerra. | Open Subtitles | و إن كان ذلك يعني أن نذهب للحرب فنحن إذاً في ميدان الحرب |
Se isso significa casa de banho, tenho a certeza que a encontrará. | Open Subtitles | إذا كان ذلك يعني الحمام، أنا متأكد من أنك يمكن العثور عليه. |
Se isso significa juntarmo-nos e matá-los a todos, sim. | Open Subtitles | إذا كان هذا يعني أن نبقى هنا كفريق ونقتلهم جميعاً، إذن هيا |
Se isso significa ter de despromover gente, é exactamente o que vou fazer. | Open Subtitles | لأنه إذا كان هذا يعني بأنّني سأضطر لأن ...أحوّل أو أخفض رتب الناس لعمل ذلك فذلك بالضبط ما سأفعله |
Se isso significa que terei de negociar, irei fazê-lo. | Open Subtitles | إذا كان هذا يعني التفاوض إذن سأتفاوض |
E Se isso significa deixar-te para para trás bem, é o que devo fazer. | Open Subtitles | و إن كان هذا يعني ترككفىالخلف... إذن، سيكون هذا ما سأفعله ... |
Se isso significa entrares em guerra com os teus irmãos, assim seja. | Open Subtitles | و إن كان هذا يعني أن تخوض حرباً مع إخوتك فليكن كنت محقاً بشأن ( جمال ) أيضاً |
Não quero o cargo, Se isso significa prejudicar a CIA. | Open Subtitles | حسناً ربما لا أريد هذا بقدر ما ظننت ليس إن كان يعني خيانة الوكالة |
Se isso significa não ter que o ver outra vez, sem dúvida. | Open Subtitles | إن كان يعني ذلك عدم رؤيته مجدداً، بكل تأكيد |
Se isso significa perder uma conta de $20 milhões, seja. | Open Subtitles | إن كان ذلك يعني أن نخسر حساباً يقدّر بـ20 مليون دولار، فليكن! |
Se isso significa que tenho de lhe dar um empurrão, que seja. | Open Subtitles | إن كان ذلك يعني الضغط عليه فليكن ذلك |
Se isso significa dedicar cada segundo fora deste lugar para ficar mais rápido e impedi-lo, é isso que farei. | Open Subtitles | إذا كان ذلك يعني تكريس كل ثانية لدي خارج هذا المكان إلى الحصول على أسرع ومنعه، ثم وهذا هو ما أنا سأفعل. |
Se isso significa perder os que amo, não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | صحيح, لا. إذا كان ذلك يعني خسارة كل من أحل أنا لن اذهب لأي مكان |