"se me ajudar" - Traduction Portugais en Arabe

    • إن ساعدتني
        
    • لو ساعدتني
        
    • إذا ساعدتني
        
    • اذا ساعدتني
        
    Se me ajudar a encontrá-la, talvez tenhamos um acordo. Open Subtitles إن ساعدتني في إيجادها فلربما يكون بيننا اتفاق
    Se me ajudar, tiro o dinheiro que ele lhe roubou do meu próprio bolso. Open Subtitles إن ساعدتني , فسأعيد لك المال الذي سرقه من جيبي الخاص
    Se me ajudar, estará a ajudar muitas crianças, inclusive o seu filho. Open Subtitles إن ساعدتني من وقت لآخر بما في ذلك ابنك
    Se me ajudar a manter a ordem, posso tornar o tempo que falta tolerável. Open Subtitles لو ساعدتني على الأوامر يمكنني أن أجعل بقية وقتك هنا محتملة
    Se me ajudar a ultrapassar esta semana, compro-lhe um barco. Open Subtitles لو ساعدتني على تخطي هذا الأسبوع سأشتري لك مركبا ً
    Se me ajudar a cavar... cada um de nós fica com a metade. Open Subtitles إذا ساعدتني بالحفر ، فسنقتسم المبلغ مناصفة إتفقنا ؟
    Posso fazer-lhe um bom preço Se me ajudar nalguns trabalhos. Open Subtitles يمكنني أن أؤجرها لك بسعر معقول اذا ساعدتني ببعض الاعمال هنا بالطبع, بالطبع
    Hugo, Se me ajudar, posso fazer esse hacker deixar de o gozar. Open Subtitles (هوغو), إن ساعدتني, فيمكنني أن أجعل هذا الـ(هاكر) يتوقف عن مضايقتك
    Se me ajudar, estarei em dívida consigo. Open Subtitles إن ساعدتني سوف أكون مديناً لك.
    Se me ajudar, estarei em dívida consigo. Open Subtitles إن ساعدتني سوف أكون مديناً لك.
    Senhor Papprizzio, Se me ajudar a pôr fim à carreira deste fornicador para sempre, acredite-me, a Igreja ficará eternamente grata. Open Subtitles سيد (بابريتزيو) إن ساعدتني في إيقاف نشاط هذا الزاني للأبد صدقني، ستشكرك الكنيسة كثيراً
    433.911)}Se me ajudar 433.911)}talvez eu fale com os meus amigos da Polícia e Open Subtitles إن ساعدتني هنا وأخبرتني عنك "وعنه وعن عملكم بالـ"ميث ربما أتحدث لأصدقائي في "(شرطة (ألبكركي"
    Se me ajudar, eu ajudo-o. Open Subtitles إن ساعدتني فسأساعدك.
    Joey, voltam a contratá-lo Se me ajudar. Por que havia de o ajudar? Open Subtitles (جوي)، سأعيدك إلى عملك إن ساعدتني
    Se me ajudar com isto, eu posso fazer isso acontecer já. Open Subtitles لو ساعدتني بهذا قد أجعله في هذه اللحظة
    Se me ajudar a alcançar essa vitória para ele não tenho dúvida que o Guardião a recompensará além do que imagina. Open Subtitles لو ساعدتني فى تحقيق هذا النصر لأجله ،فليس لديّ شكّ أنّ (الصائن) سيكافئك بما يفوق خيالكِ.
    Sr. Sodor, Se me ajudar, prometo-lhe, vou devolver-lhe o favor. Open Subtitles اوه سيد سودور ، إذا ساعدتني أعدك بأنني سأرد لك المعروف
    Disse: "Sou um farrapo humano "mas, Se me ajudar, "estou pronto a fazer seja o que for, "mesmo que tenha de rastejar pelo chão." TED قال: "أنا بضع أشلاء رجل، لكن إذا ساعدتني فأنا مستعد لفعل أي شيء حتى لو توجّب علي الزحف على الأرض."
    Dou 100,000 euro Se me ajudar a sair daqui Open Subtitles سأعطيك 100,000 يورو اذا ساعدتني على الخروج
    Se me ajudar a levá-lo para os EUA, pode ficar com os diamantes todos para si. Open Subtitles اذا ساعدتني بأن أحضره الى الأراضي الأمريكية، فيمكنك الحصول على كل الماسات لنفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus