"se meta" - Traduction Portugais en Arabe

    • تعبث
        
    • تتدخل
        
    • تعبثي
        
    • ابقى بعيدا
        
    • تتدخلي في هذا
        
    • دخل لك
        
    Näo se meta comigo, sacana. Prendeu-me sem motivo! Open Subtitles لا تعبث معي ، أيّها الحقير قبضت عليّ بدون سبب
    Do melhor que o MI6 tem. Não se meta com ela. Open Subtitles من أفضل ضباط المخابرات البريطانية لا تعبث معها
    Nunca se meta com um homem com dentes sensíveis. Open Subtitles لا تعبث أبدا مع رجل بأسنان حساسة
    - Cale-se e não se meta nisto, cowboy. - Está a falar com uma senhora! Open Subtitles اصمت و لا تتدخل فى الامر يا راعى البقر أنك تتحدث إلى سيدة
    Não se meta mais! Eu a trato como uma menina que vê, porque eu peço que ela veja. Open Subtitles لا تتدخل بأي طريقة، أنا أعاملها كفتاة مبصرة لأني أطلب منها أن ترى
    Por isso, não se meta comigo e vá ligar o seu portátil. Open Subtitles لذا، لا تعبثي معي وإذهبي وإفتحي جهازكِ المحمول.
    Não se meta com ele. É um assassino frio e calculista. Open Subtitles لا تعبث معه هذا قاتل متحجر القلب
    Nunca se meta... com um negociador de antigüidades. Open Subtitles لا تعبث أبداً مع تاجر قطع أثرية
    "Não se meta no caminho do Sr. Devore, ou ele esmaga-o como a um insecto." Open Subtitles لا تعبث مع سيد "ديفور" أو سيسحقك مثل حشرة
    Isso aí, não se meta com a Mamã Ursa. Open Subtitles هذا رائع لا تعبث مع الأم الذبة
    A sério, não se meta comigo. Open Subtitles أنا جاد, لا تعبث معيّ أيها اللعيّن.
    Desde que ela não se meta com a nossa família, estamos bem. Open Subtitles -في الوقت الراهن .. طالما انها لا تعبث مع عائلتنا.
    Nunca se meta com o Rocky! Open Subtitles إياك أبداً أن تعبث معي مرة أخرى!
    - Não se meta nisto, amigo. Open Subtitles لا تتدخل يا صديقى هذا الموضوع لا يخصك
    Não sabe o que ele quer. Por favor, não se meta! Open Subtitles أنت لا تعلم ما يريد من فضلك, لا تتدخل
    Não se meta nisto, Ringo. Open Subtitles لا تتدخل فى الامر يا رينجو
    Não se meta. Open Subtitles سانتينو لا تتدخل
    Não se meta nisto, pai. Open Subtitles لا تتدخل في هذا , أبي
    Não se meta com a minha família! Open Subtitles لن تعبثي مع عائلتي
    - Não se meta em sarilhos, então. Open Subtitles - حسنا، حسنا، ابقى بعيدا عن المشاكل
    Linda, não se meta nisto! Open Subtitles لا تتدخلي في هذا ، أتسمعينني؟
    - Não se meta! Não se meta! Isto não lhe diz respeito! Open Subtitles ابقي خارج هذا الموضوع , حسناً لا دخل لك بهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus