E tenho medo que algum dia, se não fizer nada, possa explodir. | Open Subtitles | وأخشى أنه فى ذات يوم إذا لم أفعل شىء سوف أنفجر. |
se não fizer isso, podes nunca mais usá-los. | Open Subtitles | إذا لم أفعل ذلك قد لا تستطيعى استخدامهم مرة أخرى |
se não fizer isso agora, nunca será capaz de fazê-lo novamente. | Open Subtitles | إذا لم تفعل ذلك الأن.. فلن تستطيع أن تفعلها ثانية |
Então, isso significa que se não fizer o que deseja irá me matar. | Open Subtitles | لذا، أظن أن هذا يعني، أنني إن لم أفعل , ما تريدني أن أفعله فسوف تتخلّص مني |
É o que acontecerá se não fizer o que lhe digo. | Open Subtitles | ذلكَ بالضبط ما سيحدث إن لم تفعل ما اخبرك إياه |
se não fizer exactamente o que você diz, o meu homem vai enterrar a tua esposa Bárbara como a Vénus de Milo. | Open Subtitles | اذا لم تفعل ما امرك به سوف يقوم رجالي يإيذاء زوجتك باربرا |
se não fizer alguma coisa, brevemente estarão a trocar gracejos. | Open Subtitles | لو لم أفعل شيئاً، سيتبادلان الدعابات قريباً |
Rachel, não a quero magoar, mas, isso irá acontecer se não fizer aquilo que lhe digo. | Open Subtitles | ,رايتشل لا أريد إيذائك لكن ذلك بالضبط ما سيحدث . إن لم تفعلي ما أقول |
se não fizer alguma coisa, acabo naquele pub o resto da minha vida tal como aqueles pobres desgraçados a apanhar grandes bebedeiras e a perguntar-me o que raio se passou. | Open Subtitles | إذا لم أفعل شيءُ، سَأَنتهي في تلك الحانةِ لبقية حياتي مثل أولئك كبار السن الحزانى الذين لا يدرون ما حَدثَ. |
E, se não fizer alguma coisa, a premonição do nosso casamento não acontece. | Open Subtitles | و إذا لم أفعل شيئاً . إذاً الرؤية عن زواجنا ، لن تحدث |
se não fizer isto vou passar o resto da vida imaginando. | Open Subtitles | إذا لم أفعل هذا، فسأقضي بقية حياتي استجدي. |
Mas se não fizer o que eu peço, vai desejar que houvesse. | Open Subtitles | ولكن إذا لم تفعل ما أطلبه، ستتمنى لو كان هنا عتكبوتاً |
se não fizer isso, terei que prender um bom homem hoje. | Open Subtitles | إذا لم تفعل هذا سأقوم بحبس رجل طيب اليوم |
E se não fizer, será você numa mesa de dissecação. | Open Subtitles | و إذا لم تفعل سوف تكون أنت من يوضع على طاولت التشريح |
se não fizer nada, dentro de oito meses terei um bebé. | Open Subtitles | إن لم أفعل شيئًا فبعد ستة أشهر من الآن سوف أنجب طفلاً |
Ainda assim, tenho de matá-lo. Não quero discutir, mas não existe vida para mim se não fizer isto. | Open Subtitles | لكن هذا لن يمنعني من إطلاق النار عليك لن أملك حياة إن لم أفعل هذا |
se não fizer o que digo... Ficou maluco? | Open Subtitles | إن لم تفعل كما أقوله الآن سأتخلص من هذه العاهرة الآن |
Porque se não fizer como eu lhe disse, a sua esposa e os seus dois filhos morrerão. | Open Subtitles | لأنك إن لم تفعل كما أقول، فإن زوجتك وطفليك الاثنين سيموتون ألا تصدقني؟ |
se não fizer aquilo que lhe disse, você e a sua tripulação vão deixar este porto, sob uma nuvem em forma de cogumelo. | Open Subtitles | .اذا لم تفعل ما اقوله انت وطاقمك .سوف تغادرون هذا الميناء .على قمة سحابه نوويه |
O Anson descobriu onde o Trent está escondido, e disse que se não fizer o que ele manda, diz a essas pessoas onde o Trent está. | Open Subtitles | أنسن اكتشف اين يختبأ ترينت وأخبرني أنه لو لم أفعل كل ما يأمرني به سيخبر هؤلاء الأشخاص عن مكان إختباء ترينت |
Não sei o que ele pode fazer se não fizer o que prometeu. | Open Subtitles | لا أعرف ما سيقوم به إن لم تفعلي ما وعدت به |
se não fizer o que digo, acuso-o de desrespeito ao tribunal. | Open Subtitles | واذا لم تفعل ما امرك به ساسجنك بتهمة احتقار المحكمة |
se não fizer exactamente o que eu disser, amanhã a esta hora estará morto. | Open Subtitles | ما لم تفعل بالضبط ما أقوله في هذا الوقت من مساء الغد سوف تكون ميتاً |
Ouça, se não fizer o que tem a fazer, vou magoá-lo. | Open Subtitles | انصت إليّ إذا لم تقم بفعل ما أطلبه منك سأقوم بإيذائك .. |
Qualquer acção que eu tome na África Ocidental irá provavelmente resultar num atentado terrorista aqui, mas se não fizer nada, uma geração inteira de Sangalenses será varrida do mapa. | Open Subtitles | اي خطوه اقوم بها في غرب افريقيا سينتج عنها عمل ارهابي هنا, لكن اذا لم اقم بأي خطوه,جيل كامل من السنغاليين سيمحى من على وجه الارض. |