"se não fosse por mim" - Traduction Portugais en Arabe

    • لولاي
        
    Brian, sinto-me um pouco culpado. se não fosse por mim, nunca... te terias exposto a esse lixo. Open Subtitles براين اشعر ببعض الذنب لولاي لما تعرضت لذلك المخدر
    Não terias uma porta se não fosse por mim. Open Subtitles لم تكنْ لتملك عتبة باب لولاي أنا أطلب معروفاً
    Deveria lembrar que se não fosse por mim, você seria só mais um pontinho na parede. Open Subtitles يجب أن تتذكري أنه لولاي لكنت فقط بقعة أخرى على الجدار
    A Liber8 não existiria se não fosse por mim. Open Subtitles جماعة "التحرير" لم تكن ليكن لها وجود لولاي
    se não fosse por mim, o ressonador não teria sido libertado e o nosso plano não estaria, novamente, em andamento. Open Subtitles لولاي لما تم إطلاق سراح المرنان وعادت خطتنا إلى مسارها الصحيح
    Não, és menor. Nem poderias colocar uma aposta se não fosse por mim. Open Subtitles كلا، إنك قاصر ما كنتِ لتتمكني من المراهنة لولاي
    Já estavas longe se não fosse por mim. Open Subtitles لماذا يجب أن يكون الأمر هكذا ؟ كنا لنرحل منذ مدة لولاي
    O Bugsy não estaria aqui se não fosse por mim. Open Subtitles ـ باغزي ـ لم يكن ليكون هنا لولاي
    Tauntaun, uma ova. se não fosse por mim vocês estariam todos mortos. Open Subtitles سحلية أم لا , لولاي لكنتم الآن موتى
    se não fosse por mim, poderias ir? Open Subtitles لولاي لكُنتَ استطعتَ القيام بذلك؟
    Eu salvei-te! se não fosse por mim, tínhamos ido todos presos. Open Subtitles لقد أنقذتكم، لولاي لكنتَم في السجن الآن!
    se não fosse por mim, terias metade da Guarda Nacional Open Subtitles لولاي أنا، لكانت نصف قوات الحرس الوطني...
    se não fosse por mim, estarias na sarjeta. Open Subtitles أستحق بعض الاحترام! لولاي لكنتِ الآن في الحضيض
    Não existia Olivia Pope se não fosse por mim. Open Subtitles لم يكن لتكون هناك اوليفيا بوب لولاي
    se não fosse por mim, nem estaríamos lá em primeiro lugar. Open Subtitles إذن لولاي أنا، ما كنا سننجح
    se não fosse por mim, não estarias aqui agora. Open Subtitles لولاي لما كنتِ حية الآن
    se não fosse por mim, não terias sido capturada. Open Subtitles لولاي ما كانوا ليمسكوا بكِ
    E se não fosse por mim, não terias ganho. Open Subtitles و لولاي لما ربحت
    Nada tinha acontecido se não fosse por mim. Open Subtitles لم يكُن ليحدث لولاي أنا
    Nada disto teria acontecido se não fosse por mim. Open Subtitles لما حدث أيّ من ذلك لولاي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus