"se o vir" - Traduction Portugais en Arabe

    • إذا رأيته
        
    • إن رأيته
        
    • لو رأيته
        
    • اذا رأيتيه
        
    • إذا رأيتيه
        
    • لو رأيتك
        
    Mas Se o vir ou souber dele eu aviso-a. Open Subtitles ولكني إذا رأيته أو سمعت عنه, سوف أخبركِ
    Se o vir, escreva-me. Não se esqueça. Izaak Szerman. Open Subtitles إذا رأيته أكتب لي , لا تنسى إسحاق زيرمان
    O desgraçado deve-me 600 mocas. Vou apertar com ele Se o vir. Open Subtitles هذا السافل يدين لي ب 600 دولار سأبرحة ضربا إن رأيته
    Dê-lhe um abraço meu, Se o vir de novo. - Feliz aniversário. Open Subtitles انقل له حياتي إن رأيته ثانية، عيد مولد سعيد
    Tenho medo de mim. Se o vir e ele tentar possuir-me eu vou querê-lo também. Open Subtitles أنا خائفة من نفسى، أخشى أننى لو رأيته وحاول أخذى
    Se o vir, pode dizer-lhe que preciso de falar com ele? Open Subtitles اذا رأيتيه, هل يمكنك إخباره بأني اريد رؤيته
    Diz ao teu tio: Se o vir, espeto-lhe uma faca num rim. Open Subtitles زيبي , قل لعمك إذا رأيته سأطعنه بسكين في كليته
    Se o vir, posso dar-lhe um beijo vosso? Não. Open Subtitles إذا رأيته , هل يمكننى أن أعطيه قبلة منكم فى المقابل ؟
    Telefone-me Se o vir ou souber de alguma coisa, está bem? Open Subtitles إتصل بي إذا رأيته أو سمعت أي شيء هل ستفعل ؟
    Se o vir novamente, vou fechar mais do que só a oficina. Open Subtitles إذا رأيته ثانيةً، فسأغلق أكثر من هذا المحل
    Mas Se o vir, diga-lhe que a vaga vai ficar aberta hoje à noite. Open Subtitles ولكن إذا رأيته ، أخبره أن المساعدة التي أرادها لن تتم الليلة
    Se o vir, avise-me, tá? Open Subtitles حسنا، إذا رأيته فأعلمني، حسنا ً؟
    Se o vir, peça para nos ligar. Open Subtitles حسناً , إن رأيته هلاّ طلبت منه الإتصال بنا ؟
    Se o vir, poderia contactar-nos? Open Subtitles حسناً , إن رأيته , هلا تكرمتي بالاتصال ؟
    Tudo o que sei é que Se o vir, mato-o. Open Subtitles كل ما أنا متأكدةٌ منه هو، إن رأيته مجدداً سأقلته
    Se o vir, seja gentil e diga-lhe que quero falar com ele. Open Subtitles إن رأيته أخبره بود أني أرغب في الحديث معه
    - Se o vir passar nos corredores dou meia volta e sigo na direcção oposta. Open Subtitles لو رأيته يتمشى في الممرات سألتفت وأذهب في الإتجــاه الآخر
    Assim Se o vir a chegar posso buzinar e avisar-te e assim podes vir a correr imediatamente. Open Subtitles حتى لو رأيته قادم هنا يمكنني أن أنفخ في البوق وأحذرك ويمكنك أن تركض وتعود في الحال
    Se o vir, comece a disparar sem parar. Open Subtitles لو رأيته ابدأى بأطلاق النار . دون توقف
    Bem, tenho de apanhar um avião. Se o vir... Ali está ele. Open Subtitles حسنا,أنا لدى طائره لألحق بها اذا رأيتيه...
    Se o vir, pode dizer-lhe... para ligar para o escritório? Open Subtitles إذا رأيتيه ...هلا أخبرته أخبريه بأن يتصل بمكتبه
    Não acredito nisto. "Não vou ver mais o programa, comprar os produtos, ou travar Se o vir atravessar a rua." Open Subtitles غير معقول، "لن أشاهد برنامجكم، ولن أشتري منتجاتكم، وسأصدمك بسيارتي لو رأيتك تعبر الشارع"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus