"se passa entre ti" - Traduction Portugais en Arabe

    • يجري بينكِ
        
    • يجري بينك
        
    • يحدث بينك
        
    • حكايتك
        
    Que se passa entre ti e o teu parceiro? Open Subtitles أجيبي على سؤال بسيط.. ما الّذي يجري بينكِ و بين شريككِ؟
    Olha, eu não sei o que se passa entre ti e o teu pai. Open Subtitles أنصتي ، لا أدري ما الذي يجري بينكِ وبين والدك
    Então, o que se passa entre ti e o pai da Diana? Por pouco, não andaram à porrada. Open Subtitles إذاً ما الذي يجري بينكِ وبين والد "ديانا"؟ انتما الإثنان شارفتما على الإنفجار
    Não sei o que se passa entre ti e o rapaz, mas alguém tem de começar a tomar decisões que protejam este Clube. Open Subtitles لا أدري ما يجري بينك وبين ابنك لكن على شخص أن يبدا باتخاذ القرارات لحماية النادي
    Então o que se passa entre ti e o Owen? Open Subtitles اذا ، ماذا يجري بينك وبين اوين ؟
    E o que se passa entre ti e esse génio do Delmarco? Open Subtitles وما الذى يحدث بينك وبين هذا العبقرى ديلماركو?
    Quero saber o que se passa entre ti e a Rebecca. Open Subtitles ماذا أفعل ؟ أريد أن أعرف ما يحدث بينك و بين ريبيكا
    O que se passa entre ti e o chá matte Open Subtitles -كفى . يا صاح، ما حكايتك مع حمية شاي الدرّاق المثلّج؟
    - O que se passa entre ti e o Mark? Open Subtitles ما الذي يجري بينكِ وبين (مارك سلون)؟ ماذا؟ ...
    Então, o que se passa entre ti e o Nick? Open Subtitles إذا ماذا يجري بينكِ ونيك ؟
    Não, esquece lá isso. O que se passa entre ti e o Eduardo? Open Subtitles لا، إنسِ هذا، ماذا يجري بينكِ و (إدواردو)؟
    O que se passa entre ti e o pai? Open Subtitles مالذي يجري بينكِ وبين أبي ؟
    Escuta, sei que posso não compreender tudo o que se passa entre ti e o Robin dos Bosques, mas há uma coisa que eu compreendo melhor que ninguém... Open Subtitles اسمعي، أعرف أنّي قد لا أفهم كلّ ما يجري بينكِ وبين (روبن هود) لكنْ ثمّة أمر أفهمه أكثر مِنْ غيري
    O que se passa entre ti e o Bryce Loski? Open Subtitles ما الذي يجري بينكِ و, (برايس لوسكي)؟
    Então, o que se passa entre ti e o Vartann? Open Subtitles اذا ... ماالذي يجري بينك و بين فارتان ؟
    Queres contar-me o que se passa entre ti e o pai? Open Subtitles أتريدين إخباري ما يجري بينك وبين أبي؟
    O que se passa entre ti e o rebelde sem causa? Open Subtitles مالّذي يجري بينك و بين ذلك المُتمرّد؟
    Depois de ligares à mãe e explicares-lhe o que se passa entre ti e Mrs. DiLaurentis. Open Subtitles بعد ان تتصل بأمي وتخبرها ماذا يحدث بينك وبين الانسة ديلورنتس
    Sei mais do que pensas. Sobretudo o que se passa entre ti e a Gina. Open Subtitles انا أعرف أكثر مما تعتقد وخصوصاً ما يحدث بينك وبين "جينا" ؟
    - O que se passa entre ti e o Wren? Open Subtitles مالذي يحدث بينك وبين رين ؟ لا شيء
    Afinal, o que se passa entre ti e o Aladino? Open Subtitles ما حكايتك مع (علاء الدين) بكلّ الأحوال؟
    Que se passa entre ti e a Noelle? Open Subtitles ما حكايتك أنت و ( نـوال ) ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus