se precisar de alguma coisa, telefone-lhe. | Open Subtitles | إنها تعمل في السفارة الفرنسية. إذا كنت بحاجة إلى أي شيء |
Vou estar aqui fora se precisar de alguma coisa. | Open Subtitles | أنا سأكون بجانب بابك إذا كنت بحاجة إلى أي شيء |
se precisar de alguma coisa, estamos lá fora. | Open Subtitles | إن احتجت أيّ شيء، مهما كان، سنكون في الخارج |
Ligue-me se precisar de alguma coisa, combinado? | Open Subtitles | إتصل بى إذا إحتجت أي شئ حسنا؟ |
Escute, se precisar de alguma coisa enquanto estiver cá, conheço toda a gente. | Open Subtitles | اسمعني، إن أردت أي شيء وأنت في المدينة، فانا أعرف الجميع. |
A sua conferência das 10:00 ainda está de pé, então diga-me se precisar de alguma coisa. | Open Subtitles | إتصال الساعة العاشرة مازال على الموعد أعطني خبراً إن إحتجت إلى أي شيء |
se precisar de alguma coisa... Isto é suficiente. Obrigado. | Open Subtitles | اذا اردت اي شئ سأكون بخير شكرا لك |
- Vossa Majestade, a sério, se precisar de alguma coisa, qualquer coisa. | Open Subtitles | إذا أردت أي شيء ، أي شيء على الإطلاق بناء قلاع ، دروع |
Muito bem, se precisar de alguma coisa me telefona. | Open Subtitles | من فضلك خذه إلى مكتبي الآن، رجاءً حسناً إذا احتجتِ أي شيء اتصلي بي |
se precisar de alguma coisa, pode-me ligar. | Open Subtitles | ـ انصت إلي، لو احتجتِ أي شيء، لا تترددِ بالاتصال بي |
se precisar de alguma coisa, carregue no número um do teclado. | Open Subtitles | حتى إذا كنت بحاجة إلى أي شيء، فقط اضغط على رقم واحد على لوحة المفاتيح. |
Bato à sua porta se precisar de alguma coisa. | Open Subtitles | أنا سيدق الباب الخاص بك إذا كنت بحاجة إلى أي شيء آخر. |
se precisar de alguma coisa, estou mesmo aqui ao lado. | Open Subtitles | إذا كنت بحاجة إلى أي شيء، وأنا هنا على الجانب. |
se precisar de alguma coisa, não hesite em pedir-me. | Open Subtitles | إذا كنت بحاجة إلى أي شيء، لا تتردد في تسألني. |
se precisar de alguma coisa... diga-me. | Open Subtitles | إذا كنت بحاجة إلى أي شيء، كنت اسمحوا لي أن أعرف. |
Estarei no corredor se precisar de alguma coisa. | Open Subtitles | سأكون في أدنى الرواق إن احتجت أيّ شيء |
A casa de banho fica ali, se precisar de alguma coisa, peça-me. | Open Subtitles | ـ إن احتجت أيّ شيء فأنـا هنا. |
Avise-me se precisar de alguma coisa, Sr. Grayson. | Open Subtitles | اعلمني إن احتجت أيّ شيء (آخر، سيّد (غريسون |
Ligue-me, se precisar de alguma coisa. | Open Subtitles | إتصل بي إذا إحتجت أي شئ |
Diga-me se precisar de alguma coisa. | Open Subtitles | أخبرني إن أردت أي شيء. |
Com licença... se precisar de alguma coisa... leite, pão, eu posso... | Open Subtitles | ...عفواً ...إن إحتجت إلى أي شيء --حليب، خبز، أستطيع أن |
- Bom, se precisar de alguma ajuda... - Vou escarafunchar-vos o cérebro. | Open Subtitles | حسنا اذا اردت اي مساعدة ساتجه اليكٍ |
Prometa-me que me avisa se precisar de alguma coisa. Posso garantir-lhe que não mordo. | Open Subtitles | اخبريني إذا أردت أي شيء أوكد لك أنني لاأعض |
se precisar de alguma coisa, vou estar no fim do corredor. | Open Subtitles | إذا احتجتِ أي شيء سأكون بالأسفل ماذا ؟ |
Entretanto, se precisar de alguma coisa, seja o que fôr, estou ao seu serviço. | Open Subtitles | وفي الوقت الحالي لو احتجتِ أي شيء أي شيء على الإطلاق فأنا في خدمتكِ |