"se recusou" - Traduction Portugais en Arabe

    • رفضت أن
        
    • رفض أن
        
    • رفض ان
        
    • رفضت ان
        
    Seus patrões sabem que se recusou a combater e foi preso? Open Subtitles هل يعلمون بأعلى أنك رفضت أن تحارب و أرسلت للسجن؟
    A última vez que ela tentou usar esse feitiço, perdeu-se durante 50 anos porque se recusou a pedir informações. Open Subtitles آخر مرة هي حاولت تجربة الصبي ضاعة لمدة 50 عام لأنها رفضت أن تسأل عن الإتجاهات
    Tudo isto começou porque ele se recusou a dizer "por favor"... Open Subtitles بدأ الأمر برمّته بأنه .. "رفض أن يقول "من فضلكِ
    O homem que lhe retirou a música que tanto ama, que lhe negou os prazeres das suas lições, que até se recusou a marcar as sepulturas dos filhos. Open Subtitles الرجل الذي أخذ منكِ الموسيقى التي تحبينها حرمكِ من المتعة في الحصص و الذي رفض أن ينقش قبر بأسمهم
    As testemunhas disseram que ele se recusou a despir a roupa. Open Subtitles الشهود يقولون انه رفض ان يخلع ملابسه
    Tudo porque se recusou a pagar 20 libras por duas semanas. Open Subtitles كل هذا لأنه رفض ان يدفع لتنظيف المدخنة
    O que tem que fazer é dar meia volta a este camião, a menos que queira dizer ao general que se recusou a voltar atrás e buscar a rapariga. Open Subtitles ما عليك ان تفعله هو أن ترجع بهذه الشاحنه ألا إذا كنت تريد الشخص الذي يخبر الجنرال أنك رفضت ان تعود وتجلب الفتاة
    A Joanie quase se recusou a vir para a Califórnia sem eles. Open Subtitles جوني فعليّاً رفضت ان تذهب الى كاليفورنيا بدونهم
    A minha mãe disse que se recusou a amar-me durante o primeiro ano. Open Subtitles أمي قالت أنها رفضت أن تحبني السنة الأولى
    Porque se recusou a responder sobre si próprio? Open Subtitles لماذا رفضت أن تخبرنا عن نفسك ؟
    Constou-me que se recusou a ser soldado... Open Subtitles أنا أفهم أنك رفضت أن تكون جندياً ؟
    "que ela se recusou a vestir outra coisa, que não aquilo. Open Subtitles و لقد رفضت أن تلبس أي شئ بدلاً عنها
    Sei que se recusou a dá-lo. Open Subtitles نعم، أعلم أنتِ رفضت أن تعطيه لنا
    Porque o PM se recusou a falar árabe e insistiu em falar inglês. Open Subtitles لأن رئيس الوزراء رفض أن يتفوه بأي كلمة بالعربية وأصرّ على التحدث بالإنجليزية.
    Acho que ele se recusou a vê-la, a perceber como era especial. Open Subtitles أعتقد انه رفض أن يراك ليفهم كم كنت مميزة
    Só um agente se recusou a mostrar a sua gratidão. Open Subtitles لكن هناك شرطي واحد رفض أن يبدي تقديره.
    {\ An8} ou seja, ele se recusou negar-lhe Open Subtitles فقد رفض ان ينكر ذلك
    Sua mãe se recusou a dar qualquer testemunho em sua defesa. Open Subtitles امها رفضت ان تدلي بأي شهادة للدفاع عنها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus