Se não dermos a ordem para evacuar... não me responsabilizarei pela segurança da embaixada... ou da comunidade americana aqui. | Open Subtitles | سيدي اذا لم نعطي الامر قريبا بالاخلاء لن اكون مسئول عن سلامة السفارة و الجالية الامريكية هنا |
Equipas diferentes têm diferentes trabalhos, para a segurança da operação. | Open Subtitles | فرق مختلفه لديها أعمال مختلفة من أجل سلامة العملية |
Receberam um telefonema da firma de segurança da casa. | Open Subtitles | شرطة العاصمة تلقت إتصالاً من شركة أمن المنازل |
Segundo: alguém nessa equipe de especialistas em segurança da Marinha pode estar de conluio com o assassino. | Open Subtitles | ثانيا لأن شخصا من مختصي فريق أمن القوات البحرية يمكن أن يكون شريكا مع القاتل |
Entendes que só estou a zelar pela segurança da minha filha, sim? | Open Subtitles | أعني أنت تفهم أني أفكر فقط بأمن إبنتي أليس كذلك ؟ |
Cada Disruptor de Campo Magnético deve ser desactivado, antes de se tornarem crisálidas, para garantir a segurança da Terra. | Open Subtitles | يجب تدمير كُل وحدة إختلال مجال مغناطيسى. قبل أن يسببوا مشكلة فى سلامة المجال الجوى لكوكب الأرض. |
O engenheiro-chefe de segurança da Boeing ajudou-nos. | TED | لقد حصلنا على المهندس سلامة الرائدة لشركة بوينغ الأميركية لمساعدة الولايات المتحدة. |
- Se poisarem neste planeta, aviso-os que não posso assegurar a segurança da nave ou da tripulação. | Open Subtitles | فأناأحذرك، بأني لا أتحمل مسؤولية سلامة سفينتك أو طاقمك |
Sou o Senador dos Estados Unidos, John Yerkes Iselin, e tenho uma questão tão grave que a segurança da nossa nação pode muito bem depender da sua resposta. | Open Subtitles | أنا سيناتور عن الولايات المتحدة جون يركيز آيسلين ولدى سؤال فى منتهى الأهمية حتى أن سلامة بلادنا ستتوقف على إجابتك |
Está a ameaçar a segurança da aeronave e a assustar os outros passageiros. | Open Subtitles | أنت تهدد سلامة هذه الطائرة وأنت تخيف المسافرين الآخرين. |
Pessoal, está na hora de discutir as normas de segurança da piscina. | Open Subtitles | ايها الجمع ، وقت مناقشة قواعد سلامة المسبح |
Já comandaste uma operação de segurança da ONU e preciso de ti para coordenar os protocolos na cerimónia de assinatura. | Open Subtitles | بما أنك كنت سابقاً قائد أمن الأمم المتحدة فسأحتاج منك أن تنسق الإجراءات والانتشار من أجل مراسم التوقيع |
Trato da segurança da reunião do gabinete desta noite. | Open Subtitles | أعمل كفرد أمن الليلة في اجتماع المجلس التشريعي |
A decisão final não vai ser tomada até depois de o Sloane se encontrar com o chefe de segurança da Aliança. | Open Subtitles | القرار سيتم اتخاذه حينما يقابل سلون مدير أمن التحالف |
A decisão não será tomada enquanto o Sloane não se encontrar Com o chefe da segurança da Aliança. | Open Subtitles | القرار لن يصدر الا بعد أن يقابل سلون مدير أمن التحالف |
Nao foi um Ashrak que conseguiu furar a segurança da CSG | Open Subtitles | ألم يكن الأشراك هو من خرق أمن قاعدة ستارجيت و حاول قتل مايجور كارتر |
No entretanto, sugiro que preste mais atenção à segurança da sua casa. | Open Subtitles | في غضون ذلك، أقترح عليك بذل المزيد من الاهتمام بأمن منزلك. |
Vestindo-te como se fosse, Halloween todas as noites... pondo em risco a segurança da nossa família? | Open Subtitles | تلبس كما في عيد جميع القدّيسين كلّ ليلة؟ تخاطر بسلامة عائلتنا؟ |
As preguiças são ninjas discretas, e raramente abandonam a segurança da copa, exceto para defecar, o que fazem uma vez por semana, na base de uma árvore. | TED | وحيوانات الكسلان هى نينجا متخفية ونادرًا ما يتركون الأشجار الآمنة إلا للتغوط ويتغوطون مرة فى الأسبوع أسفل شجرة ما |
Pois, mas aquele segurança da festa da praia também disse que viu a Alexis com uma loura misteriosa. | Open Subtitles | أجل، لكن ذلك الحارس في حفلة الشاطىء ذكر رؤية أليكسس مع شقراء غامضة، أيضاً. |
Eu preciso todos concentrados na segurança da visita do Secretário de Estado. | Open Subtitles | اريدُ من الجميع التركيز على الامن من أجل زيارة وزير الخارجية |
Bem, não é o meu estilo agir nas costas do meu superior, mas a Hovland não parece levar a segurança da corrida Birkebeiner suficientemente a sério. | Open Subtitles | حسنا، ليس حقا من اسلوبي الذهاب خلف رئيستي إنه فقط، هوفلند لا يبدو عليها انها تأخذ الأمن في سباق التزلج على محمل الجد |
Sr. Naylor, fala o Pete o segurança da Academia. | Open Subtitles | سيد نايلور هذا بيت في الأمن من الأكاديمية. |
Os registos de segurança da arena, listam alguns convidados ricos, mas sem nomes de interesse e nenhum ligado aos pensadores. | Open Subtitles | و، اه،السجلات الأمنية للمنطقة فيها عدد قليل من رواد الحفل الأثرياء ولكن لا توجد أسماء مهمة |
Um grupo de profissionais assaltou uma casa de segurança da CIA em pleno dia | Open Subtitles | أي مجموعة بازلتِ المحترفِ أي بيت أمنِ الشركةِ في حرارةِ يَعطي |
Na sua ausência, convocarei um seminário obrigatório de segurança da empresa. | Open Subtitles | و نظراً لغيابه، أطالب بجلسة إلزامية لأمن الشركة |
Não se preocupem com a segurança da criança enquanto eu estiver aqui. | Open Subtitles | ليس عليكما أبداً عن أمان طفلك طالما أنا هنا |
Muitas vezes, sacrificamos os direitos de alguns pela segurança da maioria. | Open Subtitles | نضحّي بحقوق الأقلّة ، لسلامة العديد في كثير من الأوقات |