Não sei nada sobre o mercado de acções, meu. | Open Subtitles | فهناك أرباح طائلة. لا أعرف شيئاً عن البورصة. |
Vou dizer-lhe a verdade. Não sei nada sobre jóias. | Open Subtitles | سأقول لكَ الحقيقه لا أعرف شيئاً عن المجوهرات |
Sim, talvez porque não sei nada sobre o mundo espiritual. | Open Subtitles | نعم, لأنني لا أعرف أي شيء عن عالم الأرواح |
Mas não sei nada sobre essas músicas actuais. | Open Subtitles | لكننـي لا أعرف شيئا عن مشهد الموسيقى المعاصره |
E já lhe disse, não sei nada sobre o assassínio. | Open Subtitles | ،و لقد أخبرتك من قبل .لا أعلم شيئاً عن الجريمة |
Não sei nada sobre cobras. Isto nem sequer foi ideia minha. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن الأفاعي، لم تكن هذه فكرتي حتى. |
Eu despachei-os, mas não sei nada sobre o acidente. | Open Subtitles | حسناً رأيتهم يقلعون لكني لا أعرف شيئاً عن الحادثة |
Não sei nada sobre esmalte, você sabe? | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن الأواني المطلية بالمينا, وأنت؟ |
Não sei nada sobre investigações a contribuições para campanhas. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن أحد يعني بمساهمات حملة انتخابية |
Não sei nada sobre isso. Trabalho apenas por gorjetas. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن هذا الموضوع أنا أعمل فقط لأجل البقشيش |
Já lhes disse que não sei nada sobre a morte da testemunha. | Open Subtitles | سبق وأخبرتك لا أعرف شيئاً عن مقتل الشاهد |
Não sei nada sobre isso. Têm de falar com a minha mãe. | Open Subtitles | لا أعرف أي شيء عن ذلك عليك على الأرجح مكالمة أمي |
Ficaste com o tipo errado, porque eu nao sei nada sobre esta nave. | Open Subtitles | حسناً، لقد أبقيت الشخص الخطأ، لأني لا أعرف أي شيء عن السفينة |
Não sei nada sobre raparigas acorrentadas. Mas que merda? | Open Subtitles | لا أعرف شيئا عن أي فتيات يتم حبسهن , ما هذا ؟ |
Não sei nada sobre a greve de mineiros da África do Sul. | Open Subtitles | أنا لا أعرف شيئا عن الاضراب في جنوب افريقيا |
Não sei nada sobre nenhuma das empresas que recuperei. | Open Subtitles | أنا لا أعلم شيئاً عن هذه الشركات التي أصبحت لي |
Não sei nada sobre o teu pai. Não posso tomar conta de ninguém além de mim mesma. | Open Subtitles | لا أعرف شيء عن والدك لا أستطيع الاعتناء بأحد سوى نفسي. |
Como disse, não sei nada sobre um roubo. | Open Subtitles | مثلما أخبرتكم، أنا لا أعرف أيّ شيء عن عملية سطو |
Eu não sei nada sobre "Atlantis"... excepto que era uma música um pouco medíocre do Donovan. | Open Subtitles | لا أعلم أي شيء عن أتلانتس ما عدا أغنية دونوفان إلى حد ما |
Ouve, se existe alguma regra inabalável que tenha aprendido neste ramo é que não sei nada sobre a natureza humana. | Open Subtitles | هناك قانون واحد. تعلمته في تلك المهنة لا أعرف أي شيء حول الطبيعة البشرية ولا الفضول |
- Não sei nada sobre isso. - Poderia dizer-me se está bem? | Open Subtitles | لا أعلم شيئا عن هذا هل كل شيء على ما يرام ؟ |
Olhem, eu não sei nada sobre material nuclear nenhum! Ted, Ted! | Open Subtitles | أنظري , أنا لا أعرف أيّ شئ عن المواد المشعة! |
Tens de entender que não sei nada sobre este acordo que dizes que tinhas com o meu pai, está bem? | Open Subtitles | يجب أن تدركي أني لا أعلم أي شيء حول هذا... الاتفاق الذي تقولين أنك عقدته مع والدي، حسناً؟ |
Juro que não sei nada sobre apólice alguma. | Open Subtitles | سيدي اقسم لك اني لا اعرف شيئا عن بوليصة التامين |
Não sei nada sobre ele. | Open Subtitles | اقصد لا اعرف اي شيء عن ذلك الرجل |
Lamento, não sei nada sobre a chave ou o teu pai. | Open Subtitles | أنا آسفةٌ لا أعلم أيّ شيء عن المفتاح أو والدُكَ |
Não sei nada sobre isso, mas vi o carro dele no lago. | Open Subtitles | لا أعلم شيء عن هذا الأمر, لكني رأيت سيارته عند البحيرة |