Eu Sei que isto não faz sentido. | Open Subtitles | إستخراج الماسات لم يكن يتم بوحشيه كالآن أعرف أن هذا لا معنى له |
Sei que isto não conta muito, mas eu e a Lyla demos o nome da Sara à bebé. | Open Subtitles | أعرف أن هذا لا نعول الكثير، لكن لي ويلى، نحن تسمية الطفل سارة. |
Sei que isto não é fácil para ti. A maioria não consegue lidar com isto. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ليس سهلاً عليك معظم الناس لا يستطيعون التعامل مع ذلك |
Sei que isto não me diz respeito. Só não quero ver a sua família a ser magoada. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ليس من شأني ولكني لا أود أن أرى عائلتكِ تتأذى |
- Tendes de ficar aqui. Eu Sei que isto não é o que estáveis habituada, mas ides-vos habituar. | Open Subtitles | انظري، أعرف أن هذا ليس ما اعتدتِ عليه، ولكنكِ ستعتادين عليه. |
Sei que isto não fará nenhum sentido agora mesmo, mas tu precisas de saber que o teu pai é um bom homem. | Open Subtitles | أعرف أن هذا ليس له معنى في الوقت الراهن ولكن عليك أن تعرف أن أبينا هو رجل جيد |
Sei que isto não tem sentido, porque para mim também não faz sentido. | Open Subtitles | أعلم أن هذا لا يبدو منطقياً، لأنه لا يبدو كذلك لي أيضاً. |
Sr. Presidente, Sei que isto não foi o que o senhor decidiu. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، أعلم أن هذا لم يكن كما اشترطت |
Sei que isto não vai fazer sentido nenhum para ti, mas eu acho que nada disto é real, acho que estamos nalgum tipo de realidade alternativa. | Open Subtitles | أعلم أن هذا لن يشكل أى معنى لك ، لكنى لا أعتقد أن أيا من هذا حقيقيا أظن أننا غالبا فى واقع بديل |
Sei que isto não... encaixa exactamente nas tuas funções. | Open Subtitles | ...أعرف أن هذا لا يندرج تحت وصف وظيفتك |
Sei que isto não pode ser fácil. | Open Subtitles | أعرف أن هذا لا يمكن أن يكون سهلاً |
Irmã, Sei que isto não é uma confissão, | Open Subtitles | وأنا أعلم أن هذا ليس اعتراف شخص ما، ولكن هل لي أن أسأل عن بعض النصائح؟ |
Ouve, eu Sei que isto não é o que estavas à espera, mas, pensa nisso. | Open Subtitles | . إنظري ، أنا أعلم أن هذا ليس ما توقعته . لكن فكري فيه فقط |
Sei que isto não é o tema da nossa reunião, mas sabe onde está o seu filho? | Open Subtitles | أعرف أن هذا ليس موضوع اجتماعنا لكن هل تعرفين أين ابنك الآن؟ |
Perguntem. Eu Sei que isto não é fácil, virarem-se para o senhor do fatinho e dizerem: "Olhe! Este contrato, esta parte, o que é que isto quer dizer?" | TED | أسأل أعرف أن هذا ليس سهلاً، انظر لشخص المهندم في بدلته الصغيره وقل : "انظر هنا، هذا العقد، هذا الجزء، ما معنى هذا ؟ |
Sei que isto não é barato. | Open Subtitles | أعلم أن هذا لا يمكن أن يكون رخيصاً |
Olha, eu Sei que isto não correu como nenhum de nós planeou, mas, hey, talvez seja o Karma a dizer que deves dar à América outra oportunidade. | Open Subtitles | إسمع، أعلم أن هذا لم يسر كما خططنا له لكن ربما هذه "العاقبة الأخلاقية" تقول عليك أن تعطي أمريكا فرصة أخرى |
Sei que isto não vai fazer sentido para ti, mas acho que este mundo não é real, sabes? | Open Subtitles | أعلم أن هذا لن يشكل أى معنى بالنسبة لك لكن لا أظن أن هذا العالم حقيقيا ، أتعلم ؟ |