seis meses depois do diagnóstico, o Pete recebeu um prémio numa cimeira para fomento de investigação. | TED | بعد ستة أشهر من المعاينة منح بيت جائزة في مؤتمر بحثي للتأييد |
seis meses depois desse fracasso, fui convidada para assumir a responsabilidade das negociações globais sobre alteração climática. | TED | والآن و بعد ستة أشهر من هذا الفشل، تمت دعوتي لاستلام المسؤولية في مفاوضات التغير المناخي العالمي. |
O cancro em breve se apoderou do corpo e do espírito dela e ela morreu seis meses depois. | TED | سرعان ما سيطر على عقلها و جسدها و وافتها المنية بعد ستة أشهر. |
seis meses depois, no lado direito, vemos a mesma uretra restaurada. | TED | ثم, بعد ستة اشهر , على اليمين ترون القناة البولية المعاد هندستها. |
Vou para o japonês". seis meses depois, tive a hipótese de ir para o Japão. | TED | لاحقاً .. وبعد ستة أشهر .. سنحت لي فرصة الذهاب الى اليابان. |
Mas seis meses depois, vou ter o rosto e o corpo que vão me levar onde quiser. | Open Subtitles | و لكن بعد ستة شهور سيكون لدي وجه و جسم سيجعلاني أذهب الى أي مكان أريد |
SEATTLE seis meses depois | Open Subtitles | سياتل)"{\pos(192,180)})" "بعد مرور ستة أشهر" |
seis meses depois, casou-se com ela e convenci-me de que não seria capaz. | Open Subtitles | بعدها بستة أشهر,قد تزوجا و قد كدت أجن بسبب ذلك الموقف حيث أنها من الممكن أن تكون قد فعلت هذا |
seis meses depois, sem qualquer explicação, deixaram-me sair. | TED | بعد ذلك بستة أشهر, و بدون تفسير أطلقوا سراحي. |
E seis meses depois, sentámo-nos no Kennedy Space Center. | TED | بعد ستة أشهر ذهبنا الى مركز "كيندي" الفضائي. |
- Agora, seis meses depois. | Open Subtitles | الآن ، بعد ستة أشهر يمكنك أن تخبرني أبكر |
Em seis meses... depois que meu treinamento administrativo estiver terminado. | Open Subtitles | بعد ستة أشهر... . بعد أن ينتهى تدريبي الإداري. |
seis meses depois, despedi-me dele, os ataques, os tiques nervosos tinham virtualmente desaparecido. | Open Subtitles | بعد ستة أشهر ، قلت له وداعاً تفجر الغضب ، والجراد تقريباً ذهب |
seis meses depois, quase morreu. | Open Subtitles | بعد ستة أشهر من شراؤه كان على وشك أن يموت |
Willis não poder ser identificado... seis meses depois ...não faz dele inocente. | Open Subtitles | لأنه لم يستطع التعرف للحمض النووي للسيد ويليس بعد ستة أشهر لا يجعله برئ من هذه الجريمه |
seis meses depois, metade da cidade morreu, vítima da varíola. | Open Subtitles | بعد ستة أشهر مات نصفُ المدينة من الجُدري. |
Holmes foi preso na Flórida seis meses depois e foi chamado a tribunal por 4 acusações de homicídio. | Open Subtitles | تحت اسماء مستعارة بعد ستة اشهر تم القبض علي هولمز امتثل امام المحكمة |
seis meses depois, um boi está a passar à entrada... | Open Subtitles | بعد ستة اشهر ، قطيع من البقر مرّ بجانب الطريق |
Numa noite de Primavera, seis meses depois após ter doado o seu corpo à Ciência, foi executado. | Open Subtitles | "في ليلة دافئة من الربيع, وبعد ستة أشهر" "وبعد أن وهب جسمه للأختبار العلمي, توفي" |
E conheci a... Ela era a irmã de um companheiro meu. E demo-nos bem, e casamos dois meses depois, e divorciámo-nos seis meses depois. | Open Subtitles | تعرفت على أخت أحد رفاقي , وتطورت علاقتنا وتزوجنا بعد شهرين وبعد ستة أشهر تطلقنا |
seis meses depois de me ter chamado Ammi. E depois? | Open Subtitles | بعد ستة شهور من مناداته لي بأمي |
seis meses depois Seis meses depois | Open Subtitles | "بعد مرور ستة أشهر" |
Foi o que disseram à minha mãe e, seis meses depois, morria. | Open Subtitles | هذا ما قالوه لأمي و ماتت بعدها بستة أشهر |
seis meses depois disso, Coleman entrou na minha vida. | Open Subtitles | بعد ذلك بستة أشهر دخل كولمان فى حياتى |