Porquê? Se não são iguais, passámos por esta seis vezes. | Open Subtitles | لأنه لو لم يكن صحيحاً , فأننا مررنا من هنا ستة مرات حتى الآن |
Esteve em recuperação cinco ou seis vezes. | Open Subtitles | أدمن الهيروين, ظل يدخل المستشفى و يخرج خمس أو ستة مرات |
Eu pagarei para ver novamente, novamente e novamente, mas não seis vezes. | Open Subtitles | سأرغب برؤية هذا الفيلم مرة بعد مرة بعد مرة بعد مرة لكن ليس ستة مرات |
O teu tio Mort beliscava a cobra cinco, seis vezes por dia... | Open Subtitles | لقد مارسها عمّك مورت خمس أو ست مرات باليوم أنها مثل |
Só que dias antes da sua detenção, esse número foi ligado seis vezes, mas de dentro do CBI. | Open Subtitles | قبل أن يتم إعتقاله بأيّام، تمّ الإتّصال بهذا الرقم ستّ مرّات... من داخل المكتب. |
O seu cadastro mostra que já esteve preso seis vezes em três estados diferentes. | Open Subtitles | حَسناً، سجلكَ هنا يُيقول انك سجنت . . ستّ مراتِ في ثلاث ولاياتِ مختلفةِ. |
Produzem 25 vezes mais armas, seis vezes mais munições. | Open Subtitles | تصنعُ أسلحة أكثر بِ 25 مرة و ذخائرَ أكثر بستة مرات. |
Já tinha feito aquela rota cinco ou seis vezes, sem problemas. | Open Subtitles | وسلكت ذلك الطريق مايقارب خمسة أو ستة مرات سابقاً ولم أواجه مشاكل |
Já não basta a indignidade de ter mais dores nas minhas articulações do que articulações no corpo, e que tropeço a caminho da casa de banho, seis vezes por noite. | Open Subtitles | ليسمهيناًبمايكفىأنأعانى منآلامالمفاصل ، و بأنّي أتعثر ستة مرات بالمرحاض بكل ليلة. |
Gostas de um ménage à trois, Andy, cinco ou seis vezes numa noite? | Open Subtitles | تُحبُ ميناج أ تروا يا آندي؟ خمس أو ستة مرات في الليلة؟ |
Agora sabem que devemos cagar seis vezes por dia. | Open Subtitles | الآن يعرفون أنك يجب أن تتغوط ستة مرات يومياً |
Se te quisesse morto, já poderia ter-te matado seis vezes. | Open Subtitles | لو أردتك ميتاً كنت أستطيع ستة مرات منقبل |
Vi aquela árvore seis vezes nos últimos 20 minutos. | Open Subtitles | رأيت تلك الشجرة ستة مرات خلال الــ20 دقيقة الماضية |
- Depois de mudares de curso para aí seis vezes em três anos. | Open Subtitles | بعد تبديل التخصصات ستة مرات خلال 3 سنوات |
Defendeu o título seis vezes, mas sempre teve problemas com o nariz. | Open Subtitles | دافع عن لقبه ست مرات لكن دائماً كان يواجه مشاكلاً بأنفه |
Acabei com ela seis vezes. Ela chora, eu volto para onde comecei. | Open Subtitles | انهيت علاقتي معها ست مرات هي تبكي, واعيد الامر من جديد |
Só que dias antes da sua detenção, esse número foi ligado seis vezes, mas de dentro do CBI. | Open Subtitles | قبل أن يتم إعتقاله بأيّام، تمّ الإتّصال بهذا الرقم ستّ مرّات... من داخل المكتب. |
Eu sei. Podia comprar seis vezes a tua empresa. | Open Subtitles | يُمكنني شرائك ستّ مرّات |
E ligar-lhe seis vezes a partir de um telemóvel empresarial. | Open Subtitles | و يتصل به ستّ مراتِ مِنْ هاتف خلوي |
A biosfera movida a energia solar recolhe e processa seis vezes mais energia do que toda a nossa civilização. | Open Subtitles | هذا المحيط الحيوي الذي يعمل بالطاقة الشمسية يجمع ويعالج طاقة أكبر بستة مرات من حضارتنا كلها |
Porque eu li o livro seis vezes. | Open Subtitles | لقد قرأت ذلك الكتاب نحو ستة مرّات ولم أجده منطقيًّا. |
Temos de fazer isto mais seis vezes hoje e com muitos quilómetros a percorrer. | Open Subtitles | علينا القيام بذلك ، ست مراتٍ أخرى اليوم . مع الكثير من الأميال بينهما |
seis vezes vocês nos invadiram e seis vezes falharam. | Open Subtitles | ستة مراتٍ قد غزوتم المكان وخلال الستة مراتٍ فشلتوا |
Trinta xelins quenianos! seis vezes mais caro para falar dentro da própria África. | TED | إنها تكلف 30 شلن بالعملة الكينية، وهذا يمثل ستة أضعاف تكلفة الإتصال بأفريقيا. |
Disparado umas cinco ou seis vezes e todas... as maiores partes dos disparos aqui nesta localização onde estão a maioria dos cartuchos das balas | Open Subtitles | خمسُ إلى ست طلقات وكل شخص... أغلب الطلقات كانت هنا في هذا المكان. حيث بقايا الرصاص |
Vou apitar seis vezes. | Open Subtitles | سأضغط على بوق السيّارة ستّة مرّات. |