"selma" - Traduction Portugais en Arabe

    • سلمى
        
    • سلما
        
    • سيلما
        
    • مدينة سِلما
        
    Passo a apresentar a minha... noiva, Selma Quickly. Open Subtitles عمتي هلا سمحت لي أن أقدم خطيبتي سلمى كويكلي.
    Gostaria de ser tão famosa quanto a Selma. Open Subtitles أنا أظن أنني أريد أن أصبح يوماً مثل سلمى.
    Gostaria de ser tão famosa quanto a Selma. Open Subtitles أنا أظن أنني أريد أن أصبح يوماً ما مثل سلمى
    A Selma Blair e a Sarah Michelle Gellar beijam-se. Open Subtitles الممثلة سلما بلير و ميشيل جلير قبّلتا بعض ..
    Organizou toda a marcha de Selma até Montgomery. TED قامت بتنسيق المسيرة بأكملها من سيلما إلى مونتغومري،
    Eles conhecem bem Selma. Eles vão com tudo. Open Subtitles فهم يعرفون مدينة سلمى وسأجعلهم يتعمّقون في بحثهم
    A Selma deixou de fumar, e tem sido muito simpática. Open Subtitles أقلعت سلمى عن التدخين و لم يسبق أن كانت ألطف
    Tipos fixes, divertidos, e aqui está a Selma, aliás — eu adoro esta condutora. TED شباب رائعين, شباب متحمسين, وهاهي "سلمى", التي -- أحب هذه السائقة.
    O Selma e eu, demos-te mais um sinal da nossa profunda estima. Open Subtitles أنا و(سلمى) قد أرسلنا لك تذكاراً آخر - لأحترامنا الكبير لك
    Mas primeiro, tens de passar pela Selma Van Gundy. Open Subtitles لكن أولاً عليكَ أَنْ تَجتاز (سلمى فان غاندي)
    Eu só tenho a Selma. E agora nem isso tenho. Open Subtitles (ليس لديّ إلا (سلمى والآن لا أملك حتى ذلك
    Mas já passou mais de meio século desde Selma e da Lei do Direito de Voto. Desde essa altura, esta cultura de votar cara a cara praticamente desapareceu. TED ولكن مر أكثر من نصف قرن منذ "سلمى" وقانون حق التصويت، وفي العقود التي تلت ذلك، ثقافة التصويت وجهاَ لوجه تلك قد اختفت للتو.
    Quando saí, a Selma disse: "É suficientemente bom. Fica por aí." Open Subtitles وحينما أنهيت الإفراج المشروط قالت (سلمى) أنّها وظيفة جيدة، استمرّ عليها
    Selma, dá-me dez minutos com ele, porque quero compensá-Io... Open Subtitles (سلمى) امنحيني 10 دقائق معه حتى أُكفّر عن خطأي
    Só estás a fazer o que te compete, Selma. Open Subtitles أنتِ تفعلين ما يجب عليكِ فعله ، (سلمى)
    - Não te preocupes. Estará pronta para os anos da tia Selma. Open Subtitles -لا تقلق يا بنيّ ، ستكون مستعدة لحفل ميلاد خالتك (سلمى )
    O futuro da Lisa, o marido da Selma A Marge desaprova, o Homer gordo Open Subtitles ،(مستقبل (ليزا), زوج (سلمى" "مارج) ليست فخورة, (هومر) السمين)
    Era por causa dos sacerdotes que foram à "Marcha de Selma", ou tentaram parar a Guerra ou dedicaram as suas vidas aos pobres. Open Subtitles بل بسبب القسيس الذي سار الى سلما او الذي حاول ايقاف الحرب او سخروا حياتهم للفقراء
    Ele ajudou-nos naquela emboscada aos chineses em Selma. Open Subtitles قام بمساعدتنا في الغارة التي قمنا بها في سلما
    Sinto-me como o Martin Luther King se deve ter sentido na marcha de Selma. Open Subtitles أنا أشعر و كأنني مارتن لوثر كينج لا بد و أنه قد شعر بالمثل في أثناء المسيرة نحو سيلما
    Selma fará o papel, mas... quero que o leias também. Open Subtitles أعني سيلما ستقوم بالدور حقيقة و لكن , أريدك أن تقرأي الدور أيضاً
    Artilheiro da II Guerra Mundial, xerife de Selma. Open Subtitles مدفعي طائرات من الحرب العالمية الثانية و مأمور مدينة سِلما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus