"sem carta" - Traduction Portugais en Arabe

    • دون رخصة
        
    • بدون رخصة
        
    • بدون رخصه
        
    • سُحب
        
    Não consegues ir a lado nenhum sem carta de condução. Open Subtitles لا يمكنك الذهاب لأي مكان من دون رخصة قيادة
    Não percebe que é um delito grave conduzir um automóvel sem carta? Open Subtitles هل تدرك أن تشغيل مركبة من دون رخصة هي تهمة خطيرة؟
    Há sete anos este homem conduz sem carta de condução. Open Subtitles سبع سنوات وهذا الرجل يقود دون رخصة أود القول
    Devia prendê-la por guiar sem carta. Open Subtitles علي بأن أعتقلكم للقيادة بدون رخصة ووثيقة.
    Espere, então está dizer que tem conduzido sem carta. Open Subtitles انتظر، أنت تقول انك كنت تقود عربتك بدون رخصة أجل، أجل، هذا ما أقوله
    Mas não te posso deixar conduzir sem carta de condução. Open Subtitles لكن لا يمكنني ان ادعك تقود بدون رخصه
    Não interessa se és polícia, são 11 pontos na tua carta. Ficas sem carta. Open Subtitles شرطي أو غيرشرطي 11 نقطة على رخصتك, سُحب
    Fazem algo por mim e o vosso pai não descobrirá que guiavam o carro dele sem carta. Open Subtitles أن تفعلان شيئاً من أجلي .. و أباكلن يعرف. بأنكم أخذتم سيارته وأنكم تقودين من دون رخصة.
    Mas há por aí tipos a guiar sem carta, está a ver, e têm... não sabem guiar. Open Subtitles لكن هناك رجال يقودون السيارات في الشارع من دون رخصة قيادة لا يمكنهم القيادة, لذا, تعلمين قصدي
    Uma mulher de 52 anos, sem carta de condução, a usar um macacão laranja, a apanhar lixo... Open Subtitles إمرأة في العقد الخامس دون رخصة سياقة ترتدي سترة برتقالية و تنظف القمـامة على جـانبي الطريق
    Aquela treta da "condução sem carta". Open Subtitles ألا وهي هراء القيادة من دون رخصة.
    Não deves ser o Luke, o meu filho atinado, que nunca conduziria o carro sem carta, para ser preso depois. Open Subtitles أعلم أنه ليس ابني المهذّب، (لوك)، الذي لن يأخذ سيارتنا دون رخصة ويتعرض للاعتقال.
    Conduzir sem carta, sendo menor de idade e estando bêbada, diria que isso qualifica. Open Subtitles القيادة بدون رخصة لقاصر و كذالك تحت تأثير الكحول, ساقول انها غير مؤهلة
    O meu caso anterior foi condução sem carta. Open Subtitles قضيتي الأخيرة كانت عبارة عن مخالفة القيادة بدون رخصة
    Sei que não gostas que conduza sem carta. Open Subtitles وأنا أدري أنّكِ لا تُحبّذينني أقود بدون رخصة قيادة
    Nem acredito que sou o único sem carta de condução de mota. Open Subtitles لا أصدق أنني الوحيد بدون رخصة قيادة دراجة نارية
    O mundo é grande demais para um miúdo sem carta de condução. Open Subtitles العالم كبير جداً لطفل بدون رخصة سائقِ.
    - Ficas sem carta. Open Subtitles - ... سُحب,هيالا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus