"senhora da" - Traduction Portugais en Arabe

    • عاملة
        
    • السيدة من
        
    • السيدة في
        
    • امرأة في مثل
        
    • سيدة من
        
    • لسيدة
        
    senhora da limpeza, tira-nos daqui? Open Subtitles اسمعي، يا عاملة التنظيف أبمكانكِ أن تخرجينا من هنا؟
    Um pai com as suas duas filhas e uma senhora da limpeza. Open Subtitles أبٌ و بنتاه و عاملة نظافة في الـ50 من عمرها
    A senhora da recepção anunciou à minha aula de Literatura Avançada que o Treinador Teague precisava de falar comigo. Open Subtitles السيدة من مكتب الحضور أعلنت لصف الأدب المتقدم أن المدرب تيغ يريد أن يراني
    A senhora da Segurança Social, ela mencionou o teu nome. Open Subtitles السيدة من الخدمات الإجتماعية، لقد ذكرت اسمك
    Às pessoas desta cidade... que são super boas no que fazem e nunca são reconhecidas... como a senhora da D.G.V. É um trabalho duro. Open Subtitles الخارقون في تأدية عملهم دون أي عرفان بفضلهم كتلك السيدة في إدارة المرور، عملها شاق
    Mãe, uma senhora da sua idade não devia andar a dançar. Open Subtitles أمي، لا يجب أن ترقص امرأة في مثل عمركِ
    Onde mais vou eu anunciar ao mundo que a namoradinha do Chuck é uma senhora da noite? Open Subtitles في مكان آخر أنا ذاهب لنعلن للعالم أن سيدة تشاك الجديد هو سيدة من المساء؟
    Isso é muito sensato. Uma senhora da sua idade precisa do seu sono. Open Subtitles حسنا، هذا معقول جدا لسيدة فيعمركتحتاجللراحة.
    O eu que é a senhora da limpeza vem na sexta. Open Subtitles من جانبي كانَ الأمر هوَ أن تأتي عاملة التنظيف. في يوم الجمعة.
    Decidi que devia ir para casa, então comecei a arrumar as coisas quando a senhora da limpeza veio. Open Subtitles قررت أنه يجب ان أذهب للمنزل فبدات أجمع اغراضي عندما جاءت عاملة التنظيف
    A senhora da limpeza estava lá, mas ela não gosta de mim. Open Subtitles عاملة التنظيف كانت هناك لكنها لا تستسيغني
    Elas tiravam fotos do rosto da senhora do almoço e colavam nos desenhos da senhora da cantina, afixavam isso num pacote de leite e entregavam-lhos com flores. TED كما أخذوا صورًا لرؤوس عاملات الغداء وألصقوها على شخصية عاملة الغداء خاصتي ووضعوها على علبة حليب كرتونية وقدموها مع الأزهار.
    Talvez alguém odeie a senhora da limpeza. Open Subtitles ربما هناك من يكره عاملة التنظيف
    Edward, a senhora da instituição está aqui e quer falar contigo. Open Subtitles إدوارد" ، تلك السيدة من الولاية " تريد التحدث اليك
    A senhora da Segurança Social responsável pelo nosso caso está a tomar conta dela. Open Subtitles إن السيدة من شئون رعاية الأطفال التي تتولى أمر قضيتنا تعتني بها
    Acho que podemos libertar a senhora da sua prisão. Open Subtitles اظننا نستطيع تحرير السيدة من قيودها
    Mas a senhora da loja disse que eu parecia uma modelo. Open Subtitles لكن السيدة في المخزن قالت أبدو مثل النموذج
    A senhora da feira agrícola deu-mo como presente de aniversário. Open Subtitles أعطتني إياها السيدة في المتجر كهدية عيد ميلاد
    A senhora da portaria não podia acreditar que tinha uma visita, Open Subtitles السيدة في المنضدةِ الأماميةِ لا تَستطيعُ أَنْ تصدق بأنّه كَانَ لديك زائر
    Uma senhora da minha idade não devia dançar. Open Subtitles لا يجب أن ترقص امرأة في مثل عمري
    Uma senhora da agência de adopção ligou. Open Subtitles هناك سيدة من وكالة التبنى اتصلت بها اليوم
    Tem uma boca muito porca para uma senhora da igreja. Open Subtitles أنت تتكلمين بلغة بذيئة بالنسبة لسيدة كنيسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus