"senhoras" - Traduction Portugais en Arabe

    • سيداتى
        
    • سيّداتي
        
    • سيدات
        
    • السيّدات
        
    • سيداتي
        
    • النساء
        
    • سيّدات
        
    • آنسات
        
    • سادتي
        
    • فتيات
        
    • أيتها السيدات
        
    • ايها السيدات
        
    • للسيدات
        
    • والسادة
        
    • السادة
        
    Senhoras e senhores, lamento imenso, mas o comboio está retido. Open Subtitles سيداتى ,سادتى انا اسف جدا سوف يتأخر القطار قليلا
    Senhoras e cavalheiros, estou muito feliz por estar aqui. Open Subtitles سيداتى و ساداتى ,أنا سعيد كونى هنا الليلة
    Senhoras e senhores, estou consciente que vim aqui sem ser convidado. Open Subtitles سيّداتي وسادتي، أدرك جيّدًا بانّني جئتُ إلى هنا بلا إستئذان.
    Minhas Senhoras! Minhas Senhoras! Não é caso para rirem! Open Subtitles سيدات ، سيدات هذه ليست مسألة مضحكة إطلاقاً
    Garanto-vos, Senhoras e senhores, que por muito que os outros vos prometam, quando chegar a altura, eles não estarão lá. Open Subtitles أؤكّد لكم أيّتها السيّدات والسادة أنّه مهما وعدكم الآخرون بفعله حين تحين ساعة تصفية الحساب، لن يكونوا موجودين
    Senhoras e senhores, ainda hoje ganho a vida a apanhar mosquitos. TED اليوم ، سيداتي وسادتي ما زال عملي يتعلق بإمساك البعوض.
    Não é razão para me ofender. Invejoso! Tenho jeito com as Senhoras. Open Subtitles ليس هناك سبب لتذمني إنه غيور، لأن لدي طريق لقلب النساء
    Há outras Senhoras à espera de usar o espelho. Open Subtitles هناك سيّدات أخريات ينتظرن ليستعملن المرآة
    Mais logo, as Senhoras podem patinar com ele. Open Subtitles في وقت لاحق اليوم، ستتمكنّ يا آنسات من التزلّج عليه
    Boa noite, Senhoras e senhores... e especialmente os senhores. Open Subtitles مساء الخير سيداتى , سادتى وبالأخص سادتى الرجال
    Esta noite, Senhoras e senhores, temos algo especial para vocês Open Subtitles سيداتى , سادتى .. الليلة لدينا عرض مميز لكم
    Senhoras e senhores, o modelo Steinberg e Novak pode ser visto. Open Subtitles سيداتى سادتى, سيتم الان افتتاح نموذج شتاين برج و نوفاك
    Senhoras e senhores, para ser sincero convosco, não sou muito aventureiro. Open Subtitles سيّداتي وسادتي، لأكون صريحاً معكم، إنّي لستُ من هُواة المُغامرات.
    Senhoras e senhores, o jantar será servido daqui a 10 minutos. Open Subtitles سيّداتي سادتي سيقدّم العشاء خلال عشرة دقائق
    Senhoras e senhores, gostaríamos que todos fizessem uma fila para sair de forma ordenada, apenas como precaução. Open Subtitles سيّداتي سادتي، نودّ منكم جميعاً الخروج بشكلٍ منتظم. هذا مجرّد إجراء احترازي.
    - Pára de falar e põe-te a mexer. Senhoras, o recreio acabou. Open Subtitles كفوا عن الحديث و ابدأوا بالتحرك انتهى وقت المرح يا سيدات
    Isto foi uma diversão ridícula, não foi Senhoras e senhores? Open Subtitles كان هذا ممتعاً أليس كذلك أيها السيّدات والسادة ؟
    E assim, Senhoras e senhores, convosco de novo, a família von Trapp... Open Subtitles و لهذا السبب، سيداتي و سادتي عائلة فون تراب مرة ثانية.
    Se os homens não existissem, quem levaria as Senhoras ao hospital? Open Subtitles لو لم يكن هناك رجال من سيقل النساء الى المستشفى؟
    Senhoras, façam de conta que estão em casa. Open Subtitles يا سيّدات, أرجوكن اعتبرن أنفسكن في منزلكن.
    Não me digam que estão a fumar num edifício público, Senhoras. Open Subtitles يا آنسات ، أخبروني أنكم لا تدخنون هنا بمبنى حكومي ..
    Sinto que está na altura de contar às Senhoras um pequeno segredo. Open Subtitles أشعر بأنه قد حان الوقت يا فتيات لإطلاعكم على سر صغير
    As Senhoras podem apostar, mas não contem a ninguém. Open Subtitles راهنوا بأنفسكم أيتها السيدات ولا تخبروا أحداً آخر
    Senhoras e senhores, representantes da ONU e do G-8. Open Subtitles ايها السيدات والساده ممثلي الامم المتحده ومجموعه الثماني
    É um programa de comédia muito divertido para Senhoras. Open Subtitles إنه برنامج كوميدي رائع للسيدات أنظروا جميعاً هنا
    Senhoras e senhores, queiram sentar-se. Está na hora de começar. Open Subtitles السيدات والسادة, اجلسوا فى أماكنكم لو سمحتم حان الوقت
    Há aqui duas séries de acusações, Senhoras e senhores. Open Subtitles هناك صنفان من الاتهامات الموجهة للمتهمين أيها السادة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus