Senhoras e senhores, lamento imenso, mas o comboio está retido. | Open Subtitles | سيداتى ,سادتى انا اسف جدا سوف يتأخر القطار قليلا |
Senhoras e cavalheiros, estou muito feliz por estar aqui. | Open Subtitles | سيداتى و ساداتى ,أنا سعيد كونى هنا الليلة |
Senhoras e senhores, estou consciente que vim aqui sem ser convidado. | Open Subtitles | سيّداتي وسادتي، أدرك جيّدًا بانّني جئتُ إلى هنا بلا إستئذان. |
Minhas Senhoras! Minhas Senhoras! Não é caso para rirem! | Open Subtitles | سيدات ، سيدات هذه ليست مسألة مضحكة إطلاقاً |
Garanto-vos, Senhoras e senhores, que por muito que os outros vos prometam, quando chegar a altura, eles não estarão lá. | Open Subtitles | أؤكّد لكم أيّتها السيّدات والسادة أنّه مهما وعدكم الآخرون بفعله حين تحين ساعة تصفية الحساب، لن يكونوا موجودين |
Senhoras e senhores, ainda hoje ganho a vida a apanhar mosquitos. | TED | اليوم ، سيداتي وسادتي ما زال عملي يتعلق بإمساك البعوض. |
Não é razão para me ofender. Invejoso! Tenho jeito com as Senhoras. | Open Subtitles | ليس هناك سبب لتذمني إنه غيور، لأن لدي طريق لقلب النساء |
Há outras Senhoras à espera de usar o espelho. | Open Subtitles | هناك سيّدات أخريات ينتظرن ليستعملن المرآة |
Mais logo, as Senhoras podem patinar com ele. | Open Subtitles | في وقت لاحق اليوم، ستتمكنّ يا آنسات من التزلّج عليه |
Boa noite, Senhoras e senhores... e especialmente os senhores. | Open Subtitles | مساء الخير سيداتى , سادتى وبالأخص سادتى الرجال |
Esta noite, Senhoras e senhores, temos algo especial para vocês | Open Subtitles | سيداتى , سادتى .. الليلة لدينا عرض مميز لكم |
Senhoras e senhores, o modelo Steinberg e Novak pode ser visto. | Open Subtitles | سيداتى سادتى, سيتم الان افتتاح نموذج شتاين برج و نوفاك |
Senhoras e senhores, para ser sincero convosco, não sou muito aventureiro. | Open Subtitles | سيّداتي وسادتي، لأكون صريحاً معكم، إنّي لستُ من هُواة المُغامرات. |
Senhoras e senhores, o jantar será servido daqui a 10 minutos. | Open Subtitles | سيّداتي سادتي سيقدّم العشاء خلال عشرة دقائق |
Senhoras e senhores, gostaríamos que todos fizessem uma fila para sair de forma ordenada, apenas como precaução. | Open Subtitles | سيّداتي سادتي، نودّ منكم جميعاً الخروج بشكلٍ منتظم. هذا مجرّد إجراء احترازي. |
- Pára de falar e põe-te a mexer. Senhoras, o recreio acabou. | Open Subtitles | كفوا عن الحديث و ابدأوا بالتحرك انتهى وقت المرح يا سيدات |
Isto foi uma diversão ridícula, não foi Senhoras e senhores? | Open Subtitles | كان هذا ممتعاً أليس كذلك أيها السيّدات والسادة ؟ |
E assim, Senhoras e senhores, convosco de novo, a família von Trapp... | Open Subtitles | و لهذا السبب، سيداتي و سادتي عائلة فون تراب مرة ثانية. |
Se os homens não existissem, quem levaria as Senhoras ao hospital? | Open Subtitles | لو لم يكن هناك رجال من سيقل النساء الى المستشفى؟ |
Senhoras, façam de conta que estão em casa. | Open Subtitles | يا سيّدات, أرجوكن اعتبرن أنفسكن في منزلكن. |
Não me digam que estão a fumar num edifício público, Senhoras. | Open Subtitles | يا آنسات ، أخبروني أنكم لا تدخنون هنا بمبنى حكومي .. |
Sinto que está na altura de contar às Senhoras um pequeno segredo. | Open Subtitles | أشعر بأنه قد حان الوقت يا فتيات لإطلاعكم على سر صغير |
As Senhoras podem apostar, mas não contem a ninguém. | Open Subtitles | راهنوا بأنفسكم أيتها السيدات ولا تخبروا أحداً آخر |
Senhoras e senhores, representantes da ONU e do G-8. | Open Subtitles | ايها السيدات والساده ممثلي الامم المتحده ومجموعه الثماني |
É um programa de comédia muito divertido para Senhoras. | Open Subtitles | إنه برنامج كوميدي رائع للسيدات أنظروا جميعاً هنا |
Senhoras e senhores, queiram sentar-se. Está na hora de começar. | Open Subtitles | السيدات والسادة, اجلسوا فى أماكنكم لو سمحتم حان الوقت |
Há aqui duas séries de acusações, Senhoras e senhores. | Open Subtitles | هناك صنفان من الاتهامات الموجهة للمتهمين أيها السادة |