"ser entregue" - Traduction Portugais en Arabe

    • يتم توصيله
        
    • يتم تسليم
        
    • أن يسلم
        
    • أن تسلم
        
    • سيتم تسليمها
        
    • تُسَلم
        
    • يجب تسليم
        
    • يتم تسليمها
        
    Era para ser entregue exactamente hoje entre 12:30 e 13:00. Open Subtitles لقد طلب أن يتم توصيله اليوم مابين الساعة الـ12 و نصف و الواحدة بالظبط
    Para ser entregue aqui. Open Subtitles يتم توصيله الى هنا
    Por isso teve de voltar cá, mas só depois de o correio ser entregue. Open Subtitles لذا كان من الضروري أن يرجع إلى هنا لكن بعد أن يتم تسليم البريد
    O nosso ultimato deverá ser entregue em Washington antes do ataque começar. Open Subtitles إنذارنا النهائى يجب أن يسلم فى واشنطن . قبل أن يبدأ الهجوم
    O meu pai disse que era uma encomenda importante que tem de ser entregue imediatamente. Open Subtitles ابى يقول انها شحنة مهمة ويجب أن تسلم فوراً
    Não sei se consigo impedi-lo. Vai ser entregue. Pelo ar. Open Subtitles لست متأكداً إن كان بوسعي إيقاف ذلك فالهدية سيتم تسليمها ..
    "Para ser entregue à Polícia caso eu morra." Open Subtitles ( تُسَلم للشرطة في حالة وفاتي)
    Este carro tem de ser entregue à noite, mas não temos faróis. Open Subtitles يجب تسليم هذه السيارة مساء لكن ليس لدينا مصابيح أمامية
    E alguém lá dentro teve que dizer-lhes que havia um órgão prestes a ser entregue. Open Subtitles وكان شخص ما في الداخل ليعرفوا هناك waan الجهاز على وشك أن يتم تسليمها.
    Ficar aqui até o Sasha Antonov te ser entregue. Sim. Onde é que ela poderia estar? Open Subtitles البقاء هنا حتى يتم تسليم ساشا أنتونوف لك أين يمكن أن يكون؟
    Esperem o dinheiro ser entregue, depois ajam. Open Subtitles ننتر حتى يتم تسليم المال أولًا ثن نتحرك - نتحرك بسرعة -
    O pacote está a ser entregue. Open Subtitles يتم تسليم الحزمة .
    Este pacote deve ser entregue assim que chegarmos ao porto. Open Subtitles هذا الطرد ينبغى أن يسلم فور وصولنا للمطار
    O pacote deve ser entregue na sexta-feira. Open Subtitles أريد الطرد أن يسلم بحلول يوم الجمعة
    - Não. Um cliente paga para um pacote ser entregue, nós entregamos. Open Subtitles زبون يريد أن يسلم
    Deverá ser entregue ao Kraken ao pôr do Sol, ou o Kraken destruirá Joppa e todos os habitantes da cidade. Open Subtitles يجب أن تسلم إلى الكراكين عند غروب الشمس... وإلا سيدمّرالكراكين... جوبا وكل شخص موجود بالمدينة
    O primeiro metal deverá ser entregue até à próxima lua cheia e a quantia restante, passado um mês. Open Subtitles أول دفعة سيتم تسليمها مساء الغد والبقية بعد شهر
    "Para ser entregue à Polícia caso eu morra." Non, pardon. Open Subtitles ( تُسَلم للشرطة في حالة وفاتي)
    Isto é para ser entregue pessoalmente ao Agente Fowler. Open Subtitles يجب تسليم هذه ليد العميل فاولر شخصيا
    Tem de ser entregue na nave-mãe. Open Subtitles يجب أن يتم تسليمها إلى السفينة الأم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus