Quer dizer que estas senhoras e estes cavalheiros seriam incapazes de ser pudicos se não estivessem vestidos? | Open Subtitles | أقصد أن هؤلاء السيدات والسادة سيعجزون عن التصرف بحشمة لو لم يكونوا يلبسون ملابسهم ؟ |
Pensava que tinhas fé que eles seriam os melhores, não é? | Open Subtitles | اعتقد انك لديك ايمان انهم سوف يكونوا الافضل , صحيح؟ |
E essas aquisições seriam novos clientes para ti também. | Open Subtitles | و هؤلاء كانوا سيكونوا عملاء جدد لكم ايضا |
Mas os arquitetos da torre pensaram que uns alicerces de três metros seriam suficientes para uma estrutura relativamente baixa. | TED | وبينما اعتقد بناة البرج أن قاعدة تستقر بعمق 3 أمتار ستكون كافية بالنسبة إلى بنائهم القصير نسبيًا. |
Os papéis de Bhagat Singh, Chandrashekhar Azad, Ashfaqullah Khan e Rajguru... seriam óptimos para vocês. | Open Subtitles | أربعتكم ستكونون مناسبين للأدوار و سونيا ستكون دورجا بهابى |
Se me amas, nada dessas coisas seriam más. | Open Subtitles | إذا أحببتَني، لا شيئ من هذه الأشياء سَتَكُونُ سيئةَ. |
Acho que há outros meninos que seriam muito mais adequados. | Open Subtitles | و أظن أن هناك أطفال آخرون قد يكونوا مناسبين |
Não seriam os primeiros a fazer-nos intencionalmente parte dos seus planos. | Open Subtitles | لن يكونوا أوّل من يقترح أن يجعلنا جزءً من خطته |
Eu acredito que a maior parte delas seria mais feliz e saudável e, quando adultas, muitas delas provavelmente seriam mais magras. | TED | أعتقد أن معظمهم سيكونوا أصح و أكثر سعادة ، وكبالغين، الكثير منهم من المحتمل أن يكونوا أنحف. |
Será que elas não seriam capazes de a ver dessa forma? | TED | سيكونوا غير قادرين على رؤيتها بهذه الطريقة؟ |
Os saltos altos seriam muito úteis na selva. | Open Subtitles | هذة الكعوب العالية سيكونوا رائعين فى الغابة |
Já que falei nisso, quantas bananas seriam precisas para construir uma? | Open Subtitles | كما قلت، وكيف العديد من الموز ستكون هناك حاجة لبناء؟ |
Mas estás certa. Descrições da última batalha seriam muito úteis. | Open Subtitles | ولكنك محقة بأمر السجلات للمعارك الأخيرة ستكون مفيدة جداً |
Se fosse por mim, vocês senhoras, seriam as modelos. | Open Subtitles | إذا كان عائداً لي, كنتم يا سيدات ستكونون عارضات أزياء |
E as férias não seriam completas sem a Máquina Mistério. | Open Subtitles | ولا عطلةَ سَتَكُونُ كاملةَ بدون ماكنةِ اللغزَ |
Se o meu coração conseguisse escrever canções, seriam como estas. | Open Subtitles | إن كان قلبي يستطيع كتابة أغاني, لكانت مثل هذه |
Enquanto que, se os fizéssemos pesados, seriam tão hostis como pouco eficientes. | TED | في حين اننا لو جعلناها ثقيلة، فستكون عدائية و غير فعالة |
Ela disse que 2 seriam suficientes, mas eles perderam-no. | Open Subtitles | لقد قالت أن إثنان سيكونان كافيان لكنهم فقدوه |
Eu julgava que todos os promotores na sala seriam brancos. | TED | افترضت أن جميع المدّعين في الغرفة سيكونون من البيض. |
Parece que seriam uma fonte de informação mais legítima do que os comentadores. | TED | حيث سيصبحون مصادر موثوقة للمعلومات أكثر من الخبراء الإعلاميين. |
Caso nos aconteça alguma coisa, achamos que seriam magníficos pais para as nossas filhas. | Open Subtitles | تعرفان في حال حصول شيء لنا نظن انكما ستكونان والدان رائعان لبناتنا |
Achas que vocês seriam amigas a sério? | Open Subtitles | هل تعتقدان انكما ستصبحان صديقتين في الحياة الحقيقة؟ |
Não, isso seriam três chaves suplentes seguidas de uma vez. | Open Subtitles | كلا، ذلك كان سيكون ثالث مفتاح إحتياطي على التوالي |
Como seriam as cadeiras se os nossos joelhos dobrassem para o outro lado? | Open Subtitles | كيف ستبدو الكراسي إن قمنا بليّ أقدامها للخلف؟ |
Acho que seriam perfeitos um para o outro. | Open Subtitles | أعتقد هم سَيَكُونونَ مثاليينَ لبعضهم البعض. هَلْ لا تَعتقدُ بأنّهم سَيَكُونونَ مثاليينَ؟ |