Não sexualmente atraído per se, mas atraído em geral. | TED | ليس منجذبا جنسيا بالضبط ، بل أكثر إثارة. |
Graças a Deus, ou ficariam todos sexualmente excitados ao verem a mãe. | TED | الحمد لله، وإما لكان كل منكم مثار جنسيا حين ترون أمهاتكم. |
Nestes campos de iniciação, ensina-se como satisfazer sexualmente um homem. | TED | في مخيمات التأهيل هذه يعلمونك كيفية إرضاء الرجل جنسيا |
A Lexie alguma vez lhe contou - sobre ter sido sexualmente agredida? | Open Subtitles | هل تحدثت ليكسي في أي وقت بكونها ضحية اعتداء جنسي ؟ |
Os fãs do "Contagem Decrescente" são os mais sexualmente sedentos de todos os fãs, e os mais bonitos. | Open Subtitles | إن مجموعة المتسابقين في برنامج العد التنازلي هي أشد المجموعات البشرية شراهة جنسية و أكثرهم جمالاً |
O Toxo infecta os mamíferos, uma grande diversidade de mamíferos, mas só se consegue reproduzir sexualmente no gato. | TED | تصيب توكسو الثديات، أنواع كثيرة من الثديات، ولكنها لا تستطيع التكاثر جنسيًا إلا في القطط. |
Desde então, quando vou lá, ela trata-me como se fosse um cretino sexualmente frustrado. | Open Subtitles | ومذّاك كلّما صعدتُ إلى فوق تعاملني كأنني متخلّف مكبوت جنسيّاً |
Tudo em nossas vidas é uma negociação, intensa, sexualmente carregada. | Open Subtitles | كل شيء في حياتنا هو مكثفة, اتهم جنسيا التفاوض. |
Estás a sugerir que Rob e eu somos incompatíveis sexualmente? | Open Subtitles | هل تقترح انني مع روب لسنا متوافقين جنسيا ؟ |
"Depois de me assediar sexualmente e me fazer pagar o café..." | Open Subtitles | بعد أن تحرشت جنسيا بي وصنعت الفطيرة لي مع القهوة |
Na época em que assediar sexualmente uma enfermeira era considerado conversa educada. | Open Subtitles | تعلم،قديما عندما كنت تتحرش جنسيا بممرضة كان يعتبر فقط لغوا مهذبا |
Um tipo sexualmente ambíguo, de etnia indiscriminada, que talvez perdeu o emprego, a mulher ou alguém querido? | Open Subtitles | ذكر غامض جنسيا بعرق غير معروف قد يكون او لا يكون فقد عمله,زوجته,أو احد احبائه؟ |
Mas pela primeira vez, deparava-me com um homem que não conseguia ler sexualmente, por isso, tornei-me persistente. | Open Subtitles | ولكن ذات مرة، كان هنالك رجلاً لم أتمكن من قراءة جنسيا لذلك أصبحت مُصّرة عنيدة |
Chegam mesmo a contrair HIV e SIDA e outras doenças sexualmente transmissíveis. | TED | وقد يصبن بفيروس ومرض الإيدز وغيرها من الأمراض المنقولة جنسيا |
Estudámos mulheres abusadas sexualmente, e cerca de metade não libertam oxitocina quando estimuladas. | TED | فقد درسنا النساء اللآتي تعرضنا لتعنيف جنسي فوجدنا أن نصفهن لا يفرزن الأوكسيتوسين عندما يتحفزون جنسياً |
Acho que é sexualmente excitante o John Malkovich ter um portal. | Open Subtitles | لا أهتمّ حتى. أعتقد أنه شئ جنسي أن جون مالكوفيتش عنده بوابة. |
Não vejo como me comportaria sexualmente, após uma situação como aquela. | Open Subtitles | لا أتصوّر كيف يمكن أن تتحوّل الأمور إلى علاقة جنسية بعد شيئ من هذا القبيل |
Foram comparados a animais, bestas sexualmente reprimidas. | TED | لقد قورنوا بالحيوانات و بالوحوش المكبوتة جنسيًا. |
O historial dela diz que não é sexualmente activa. | Open Subtitles | إن معلوماتها تذكر أنّها ليست ناشطةً جنسيّاً |
Ficar em casa também não é uma proteção a toda a prova, porque agora sabemos que pode ser sexualmente transmissível. | TED | وليس البقاء في البيت حماية مضمونة إمّا لأننا عرفنا الآن أنه يمكنُ أن ينتقل عن طريق الاتصال الجنسي. |
Mas a realidade era bem mais sexualmente agressiva. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة كانت أكثر بكثير كإعتداء جنسى |
Deixem-me repetir: Este animal está a crescer assexuadamente na sua cabeça, a sua prole vai reproduzir-se sexualmente na próxima geração. | TED | دعوني أعيد صياغة ذلك: هذا الكائن يتكاثر لاجنسيًّا في قمة رأسه ويعطي نسلاً، هذا النسل يتكاثر جنسيًّا في الجيل التالي. |
Os asilos têm a maior taxa de doenças sexualmente transmissíveis | Open Subtitles | مجتمعات التقاعد لديها أعلى معدل من نقل الأمراض الجنسية |
Disseste que era um garanhão, que te abriu horizontes sexualmente. | Open Subtitles | لقد قلتِ أنه زير نساء، وأنه قام بتنويركِ جنسياً |
É uma pessoa criativa, um artista qualquer, inconstante e instável, sobretudo sexualmente. | Open Subtitles | إنه شخص إبداعي وفنان نوعاَ ما متقبلة ومتغيرة خاصة جنسياَ |
Se descobrem que estou envolvida sexualmente com o filho da ré, não vou perder só este caso, vou perder tudo. | Open Subtitles | اذا فضح الامر بأني على علاقه جنسيه مع ابن المدعي عليها انا لن اخسر المحاكمه فقط انا سوف اخسر كل شيء |
Uma das artes de cortesã enquanto ela se envolve sexualmente sem amor, ela comporta-se como se o amor fosse mesmo natural. | Open Subtitles | أحد أساليب المحظيات أنها وأثناء ممارستها للجنس بدون حب |
Tu acabaste de dizer, que Sónia apenas te assediou sexualmente. | Open Subtitles | لقد قلت فقط أن سونيا حاولت التعدى عليك بريا. |
É sobre pessoas com deficiências, que têm sete vezes mais probabilidade de serem abusadas sexualmente. | TED | أو للأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة، الذين يُعدّون أكثر عرضة للاعتداء الجنسي بـ7 أضعاف. |