"significas" - Traduction Portugais en Arabe

    • تعنين
        
    • تعنينه
        
    • أهميتك
        
    • أنت تعني
        
    Eu percebi, sabes, o quanto tu significas para mim... e, bem, nós nunca, na verdade, discutimos o futuro. Open Subtitles لقد ادركت , اتعرفين كم تعنين بالنسبة لي وحسنآ , نحن لم نناقض المستقبل ابدآ اذن
    E durante esse tempo, percebi que significas tudo para mim. Open Subtitles وخلال هذه الفترة أدركت بأنكِ تعنين لي كل شيء
    Querida, porque significas tanto para mim é que tenho que ir. Open Subtitles حبيبتي ، أنت تعنين لي الكثير ولهذا أذهب لمواجهته
    Sobre o que significas para mim e o pouco tempo que temos passado juntos nestes últimos anos. Open Subtitles و عما تعنينه بالنسبة لي و كم كان الوقت قليلاً الذي قضيته معك في السنوات الأخيرة
    Suponho que essa é a minha forma de dizer que significas muito para mim. Open Subtitles ربما هذه هي طريقتي لإخبارك بمدى أهميتك لي كلارك
    Algo para te lembrares o quanto significas para mim. Open Subtitles شيء لتحتفظي به لتعرفي كم انت تعنين لي
    Amor, tu significas tanto para mim. Por isso é que és o meu amor. Open Subtitles حبيبتي ، أنتي تعنين لي الكثير ، ولهذا أنتي حبيبتي
    De qualquer maneira, talvez eu nunca consiga dizer o quanto significas para mim, mas prometo que te vou tentar mostrar durante o resto da minha vida. Open Subtitles على أي حال لن أتمكن من إخبارك بكيف تعنين لي الكثير ولكن أعدك بأن أحاول أدعك ترين ذلك لبقية حياتي
    significas mais para mim e para os meus pais do que imaginas. Open Subtitles أنت تعنين لي و لوالِدَيّ أكثر ممّا تتصوّرين
    Tu não significas nada para ele, e ele significou tudo para ti. Open Subtitles انت لا تعنين شيئاً لة وهو يعنى كل شىء لكى
    Não, porque ela sabe o quanto significas para mim. Open Subtitles لا , بسب انها تعلم كم تعنين انتِ بالنسبة لي
    És a última pessoa no mundo que eu magoaria. - significas muito para mim. Open Subtitles أنتِ آخر شخص في العالم أريد إيذاءه، أنتِ تعنين الكثير لي.
    Achas que tens proteção da Judith, mas não significas nada para ela. Open Subtitles هل تعتقدين أنك تحصلين على حماية منها ؟ لكنك لا تعنين شيئاً لها
    E, se eu significo algo para ti, tu para mim significas menos do que nada. Open Subtitles وإذا كنت أعني لك شيئًا أنتي تعنين أقل من لاشيئ بالنسبة لي
    Emily, só quero que saibas que, aconteça o que acontecer... significas imenso para mim. Open Subtitles ايميليو اريد ان اعلم ماذا حدث انتي تعنين الكثير لي
    E ele também as fode a todas. Não significas nada para ele. Open Subtitles و هو يضاجع جميعهن أيضًا، جميعكن لا تعنين شيئًا له
    Essa palavra nunca conseguiria descrever quem tu és ou o quanto significas para mim. Open Subtitles تلك الكلمة لا يمكنها أن تصف من أنت أو كم أنك تعنين لي.
    Não fazes ideia do que significas para mim. Open Subtitles لا فكرة لديكِ عما تعنينه بالنسبة لي
    Sabes o que significas para mim. Open Subtitles تعلمين ما الذي تعنينه لي
    Tenho de soletrar O que significas para mim Open Subtitles "يجب أن أعبر عما تعنينه لي"
    Mas se soubesses o quanto significas para mim. Open Subtitles لكن لو عرفتي مدى أهميتك لي
    Ben, tu significas mais para mim do que qualquer pessoa no mundo. Open Subtitles بين.. أنت تعني الكثير بالنسبة لي من أي شخص آخر في كل العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus