"sistemas de" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنظمة
        
    • نظام
        
    • انظمة
        
    • الأنظمة
        
    • نظم
        
    • من التسليح
        
    • شبكات
        
    • النظم
        
    • لأنظمة
        
    • بأنظمة
        
    • وأنظمة
        
    • أنظمه
        
    • لنظم
        
    Todas estas experiências que viram até agora, todas estas demonstrações, foram feitas com a ajuda de sistemas de deteção de movimento. TED جميع تلك التجارب التي رأيتموها حتى الاّن ، جميع تلك العروض ، تم عملها بمساعدة أنظمة إلتقاط الصور السريعة.
    Quase 3 mil anos depois, formaram-se os primeiros sistemas de escrita. TED وبعدها بـ ٣٠٠٠ سنة، أخذت أوّل أنظمة الكتابة المتماسكة شكلها.
    Aprendi bastante sobre sistemas de opressão e como eles podem ser cegos uns para os outros, conversando com homens negros. TED في الواقع لقد تعلمت الكثير حول أنظمة الظلم وكيف يمكن لإحداها ألا يرى الآخر بالحديث إلى الرجال السود.
    Se ela estivesse, eu saberia. Temos excelentes sistemas de vigilância. Open Subtitles لو كانت موجوده لعرفت لدينا أفضل نظام حمايه هنا
    As caixas cinzentas que vêem são sistemas de controlo em tempo real. TED ان العلب الرمادية التي ترونها هنا انها عبارة عن انظمة تحكم
    Namoriscava para entrar nas casas para recolher dados dos sistemas de segurança. Open Subtitles تستخدم المغازلة للدخول الى المنازل والحصول على معلومات على الأنظمة الأمنية
    Façam um diagnóstico inicial aos sistemas de armamento, incluindo escudos. Open Subtitles قومي بتفعيل المستوى الأول لتشخيص جميع نظم الأسلحة والدروع
    Esta aptidão também tem impacto nos nossos sistemas de memória. TED لهذه القدرة أيضًا الأثر على كيفية عمل أنظمة الذاكرة
    O que é que eu sabia, na altura, sobre sistemas de "media"? TED وما لم أكن أعرفه في ذلك الوقت حول أنظمة وسائل الإعلام؟
    Isso é maravilhoso, só que os lugares que têm problemas graves de malária, não têm sistemas de saúde. TED وهذا عظيم إلا أن الأماكن التي تنتشر فيها الملاريا بكثرة هي أماكن بدون أنظمة صحية أساسا.
    Percebi, percebi, stocks de segurança ou segurança de sistemas de alarme? Open Subtitles حسناً ، أسهم في شركات أمن أو أنظمة إنذارأمنية ؟
    Consola de comandos principal, sistemas de controlo ambiental, comunicações. Open Subtitles لوحة القيادة الرئيسية أنظمة دعم سبل الحياة الإتصالات
    Os sistemas de aviso não detectaram mísseis no nosso espaço aéreo. Open Subtitles لم تكشف أنظمة الإنذار المبكر وجود أيّ صاروخ في أجوائنا
    Íamos só na segunda comissão, todos os sistemas de voo funcionais. Open Subtitles لقد كنت في الورديه الثانية وكانت جميع أنظمة السفينة طبيعيه
    Da mesma forma, podemos trabalhar com sistemas de óleo e água. TED كذلك يمكننا العمل على نظام الزيت والماء.
    Nessa demonstração, mostrámos que podíamos melhorar a eficiência dos sistemas de arrefecimento em 12% no terreno. TED في ذلك العرض، أوضحنا أن بإمكاننا بالفعل تحسين كفاءة نظام التبريد هذا بما يكافئ 12 بالمائة في الحقل.
    Precisamos de uma organização tipo NASA para a exploração do oceano, porque precisamos de explorar e proteger os nossos sistemas de suporte de vida aqui na Terra. TED نحتاج إلى منظمة مثل ناسا لاستكشاف الفضاء، لأننا نحتاج أن نستكشف و نحمي نظام دعم الحياة على الأرض.
    Muitas empresas usam unidades criptografadas de alta segurança com vida longa nos sistemas de backup de baterias. Open Subtitles كثير من هذه الشركات تستخدم سواقات مشفرة عالية الأمنية مع انظمة بطارايات احتياطة طويلة المدى
    Precisamos de sistemas de segurança digitais para situações em que um operador humano não reage atempadamente. TED نحن عادة نحتاج انظمة الآمان الإلكترونية لكي تتصرف أسرع من الانسان لمواكبة للأخطار
    Há uma geração que cresceu com a Internet. Ela sabe que não é assim tão difícil trabalharmos juntos, apenas temos que construir os sistemas de forma correta. TED وهناك جيل نشأ على الأنترنيت، وهم يعلمون أنها ليس من الصعب القيام بالأمور معا، عليك فقط هندسة الأنظمة بالطريقة الصحيحة.
    A outra opção que podíamos escolher era desenvolver os sistemas de comunicação que nos permitissem partilhar ideias e cooperar uns com os outros. TED الخيار الثاني الممكن كان تطوير نظم الاتصالات التي تسمح لنا بمشاركة الأفكار وبالتعاون بين بعضنا البعض.
    sistemas de misseis prontos para lançamento em seis minutos. Muitobem. Open Subtitles من التسليح للتحكم الصواريخ ستكون جاهزة خلال 6 دقائق
    O segredo para o seu êxito reside sob o solo da floresta, onde grandes sistemas de raízes sustentam os enormes troncos por cima. TED و يكمن سرّ نجاحهم تحت أرض الغابة حيث تدعم شبكات جذرية عملاقة الجذوع الشاهقة في الأعلى.
    Vamos repará-los, repondo neles sistemas de ruas e quarteirões e regressando ao lote de construção como incremento normal do desenvolvimento. TED ونحن ذاهبون لحلها من خلال فرضها في الشوارع ومنع النظم ، والعودة إلى بناء الكثير والزيادة الطبيعية للتنمية.
    Primeiro, precisamos de fortes sistemas de saúde em países pobres. TED أولا، نحن بحاجة لأنظمة صحية قوية في البلدان الفقيرة.
    Fiz alguma pesquisa sobre quanto custaria, e fiquei um pouco obcecado com os sistemas de transporte... TED فقمت ببحث عن حجم تكلفتها، فأصبحت إلى حد ما مهووسا بأنظمة المواصلات.
    Plantas, sistemas de segurança, tempo de resposta da Polícia? Open Subtitles مطبوعات ، وأنظمة حماية ووقت محدد لرد الشرطة
    - E os sistemas de armas? Open Subtitles ماذا عن أنظمه الأسلحه؟ لازال لدينا دسته من بطاريات الأسلحه
    Ocupem os postos de batalha para teste de prontidão dos sistemas de armamento. - Preparem todos os misseis. Open Subtitles الإنذار الأول ، الرجال إلى مواقع المعركة هذا إختبار لنظم التسليح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus