| Todas estas experiências que viram até agora, todas estas demonstrações, foram feitas com a ajuda de sistemas de deteção de movimento. | TED | جميع تلك التجارب التي رأيتموها حتى الاّن ، جميع تلك العروض ، تم عملها بمساعدة أنظمة إلتقاط الصور السريعة. |
| Quase 3 mil anos depois, formaram-se os primeiros sistemas de escrita. | TED | وبعدها بـ ٣٠٠٠ سنة، أخذت أوّل أنظمة الكتابة المتماسكة شكلها. |
| Aprendi bastante sobre sistemas de opressão e como eles podem ser cegos uns para os outros, conversando com homens negros. | TED | في الواقع لقد تعلمت الكثير حول أنظمة الظلم وكيف يمكن لإحداها ألا يرى الآخر بالحديث إلى الرجال السود. |
| Se ela estivesse, eu saberia. Temos excelentes sistemas de vigilância. | Open Subtitles | لو كانت موجوده لعرفت لدينا أفضل نظام حمايه هنا |
| As caixas cinzentas que vêem são sistemas de controlo em tempo real. | TED | ان العلب الرمادية التي ترونها هنا انها عبارة عن انظمة تحكم |
| Namoriscava para entrar nas casas para recolher dados dos sistemas de segurança. | Open Subtitles | تستخدم المغازلة للدخول الى المنازل والحصول على معلومات على الأنظمة الأمنية |
| Façam um diagnóstico inicial aos sistemas de armamento, incluindo escudos. | Open Subtitles | قومي بتفعيل المستوى الأول لتشخيص جميع نظم الأسلحة والدروع |
| Esta aptidão também tem impacto nos nossos sistemas de memória. | TED | لهذه القدرة أيضًا الأثر على كيفية عمل أنظمة الذاكرة |
| O que é que eu sabia, na altura, sobre sistemas de "media"? | TED | وما لم أكن أعرفه في ذلك الوقت حول أنظمة وسائل الإعلام؟ |
| Isso é maravilhoso, só que os lugares que têm problemas graves de malária, não têm sistemas de saúde. | TED | وهذا عظيم إلا أن الأماكن التي تنتشر فيها الملاريا بكثرة هي أماكن بدون أنظمة صحية أساسا. |
| Percebi, percebi, stocks de segurança ou segurança de sistemas de alarme? | Open Subtitles | حسناً ، أسهم في شركات أمن أو أنظمة إنذارأمنية ؟ |
| Consola de comandos principal, sistemas de controlo ambiental, comunicações. | Open Subtitles | لوحة القيادة الرئيسية أنظمة دعم سبل الحياة الإتصالات |
| Os sistemas de aviso não detectaram mísseis no nosso espaço aéreo. | Open Subtitles | لم تكشف أنظمة الإنذار المبكر وجود أيّ صاروخ في أجوائنا |
| Íamos só na segunda comissão, todos os sistemas de voo funcionais. | Open Subtitles | لقد كنت في الورديه الثانية وكانت جميع أنظمة السفينة طبيعيه |
| Da mesma forma, podemos trabalhar com sistemas de óleo e água. | TED | كذلك يمكننا العمل على نظام الزيت والماء. |
| Nessa demonstração, mostrámos que podíamos melhorar a eficiência dos sistemas de arrefecimento em 12% no terreno. | TED | في ذلك العرض، أوضحنا أن بإمكاننا بالفعل تحسين كفاءة نظام التبريد هذا بما يكافئ 12 بالمائة في الحقل. |
| Precisamos de uma organização tipo NASA para a exploração do oceano, porque precisamos de explorar e proteger os nossos sistemas de suporte de vida aqui na Terra. | TED | نحتاج إلى منظمة مثل ناسا لاستكشاف الفضاء، لأننا نحتاج أن نستكشف و نحمي نظام دعم الحياة على الأرض. |
| Muitas empresas usam unidades criptografadas de alta segurança com vida longa nos sistemas de backup de baterias. | Open Subtitles | كثير من هذه الشركات تستخدم سواقات مشفرة عالية الأمنية مع انظمة بطارايات احتياطة طويلة المدى |
| Precisamos de sistemas de segurança digitais para situações em que um operador humano não reage atempadamente. | TED | نحن عادة نحتاج انظمة الآمان الإلكترونية لكي تتصرف أسرع من الانسان لمواكبة للأخطار |
| Há uma geração que cresceu com a Internet. Ela sabe que não é assim tão difícil trabalharmos juntos, apenas temos que construir os sistemas de forma correta. | TED | وهناك جيل نشأ على الأنترنيت، وهم يعلمون أنها ليس من الصعب القيام بالأمور معا، عليك فقط هندسة الأنظمة بالطريقة الصحيحة. |
| A outra opção que podíamos escolher era desenvolver os sistemas de comunicação que nos permitissem partilhar ideias e cooperar uns com os outros. | TED | الخيار الثاني الممكن كان تطوير نظم الاتصالات التي تسمح لنا بمشاركة الأفكار وبالتعاون بين بعضنا البعض. |
| sistemas de misseis prontos para lançamento em seis minutos. Muitobem. | Open Subtitles | من التسليح للتحكم الصواريخ ستكون جاهزة خلال 6 دقائق |
| O segredo para o seu êxito reside sob o solo da floresta, onde grandes sistemas de raízes sustentam os enormes troncos por cima. | TED | و يكمن سرّ نجاحهم تحت أرض الغابة حيث تدعم شبكات جذرية عملاقة الجذوع الشاهقة في الأعلى. |
| Vamos repará-los, repondo neles sistemas de ruas e quarteirões e regressando ao lote de construção como incremento normal do desenvolvimento. | TED | ونحن ذاهبون لحلها من خلال فرضها في الشوارع ومنع النظم ، والعودة إلى بناء الكثير والزيادة الطبيعية للتنمية. |
| Primeiro, precisamos de fortes sistemas de saúde em países pobres. | TED | أولا، نحن بحاجة لأنظمة صحية قوية في البلدان الفقيرة. |
| Fiz alguma pesquisa sobre quanto custaria, e fiquei um pouco obcecado com os sistemas de transporte... | TED | فقمت ببحث عن حجم تكلفتها، فأصبحت إلى حد ما مهووسا بأنظمة المواصلات. |
| Plantas, sistemas de segurança, tempo de resposta da Polícia? | Open Subtitles | مطبوعات ، وأنظمة حماية ووقت محدد لرد الشرطة |
| - E os sistemas de armas? | Open Subtitles | ماذا عن أنظمه الأسلحه؟ لازال لدينا دسته من بطاريات الأسلحه |
| Ocupem os postos de batalha para teste de prontidão dos sistemas de armamento. - Preparem todos os misseis. | Open Subtitles | الإنذار الأول ، الرجال إلى مواقع المعركة هذا إختبار لنظم التسليح |