Damos-lhe todas as provas baseadas apenas no testemunho secreto das miseráveis almas que sobreviveram a essa experiência terrível. | Open Subtitles | سنقدم لكم الدليل ... المستند من الشهادة السرية للأرواح البائسة ... التي نجت من المحنة المفزعة |
Jovens mulheres que sobreviveram a graves acidentes, tendo seu amigo e mentor morto nos seus braços. | Open Subtitles | لفتاة شابة نجت من حادث سيارة فقط لتشاهد صديقها ومعلمها يموت بين يديها |
Os animais que sobreviveram a explosão tinham agora que lidar com a sua maior provação, enquanto uma devastadora cadeia de eventos se desenrolava. | Open Subtitles | الحيوانات التي نجت من الإنفجار كان عليها الآن مواجهة مـِحنتهم الكبرى، حيث بدأت سلسلة من الأحداث المدمرة |
Outros casais já sobreviveram a uma fase má antes, não é? | Open Subtitles | أقصد أن الأزواج المتحابين قد نجوا من قصّات الشعر السيئة، أليس كذلك؟ |
Fiz pesquisa e voluntariado para recolha de fundos, e sempre que possível, falei com aqueles que sobreviveram a uma crise suicida ou tentativa de suicídio. | TED | بحثت وتطوعت في فعاليات جمع التبرعات، وكلما استطعت، تحدثت مع أولئك الذين نجوا من الأزمة الانتحارية الخاصة بهم أو الذين حاولوا. |
Encontrei a semelhança. Todos sobreviveram a encefalite anos antes de virem para aqui. | Open Subtitles | وجدت الاتصال،كلهم نجوا من الاتهاب |
- Já sobreviveram a muitas invasões. | Open Subtitles | نجت من كثير من الغزوات |
Um "clade" é um termo dado a um grupo de animais que sobreviveram a um evento de extinção. | Open Subtitles | (كليد) هو مُصطلح يُطلق على قطيع مِن الحيوانات... التي نجت من حادث الانقراض. |
Eles sobreviveram a quatro extinções em massa. | Open Subtitles | لقد نجوا من 4 عمليات إنقراض جماعية |
Há pessoas que sobreviveram a isto. | Open Subtitles | هناك اناس نجوا من مثل هذه |
Eles sobreviveram a tudo. | Open Subtitles | لأنّهم نجوا من جميع النكبات. |