"solicita" - Traduction Portugais en Arabe

    • يطلب
        
    • يطلبون
        
    "C. A. Rotwang solicita a Herr Joh Fredersen que seja seu convidado esta tarde." Open Subtitles يطلب سي . إيه . روتوانج من السيد جوه فريدريسن أن يكون ضيفه لهذه الليلة
    "C. A. Rotwang solicita a Herr Joh Fredersen que seja seu convidado esta tarde." Open Subtitles يطلب سي . إيه . روتوانج من السيد جوه فريدريسن أن يكون ضيفه لهذه الليلة
    O Chanceler Supremo solicita a vossa presença numa sessão especial do Congresso. Open Subtitles المستشار الاعلى يطلب حضورك في جلسة خاصة بالكونجرس
    O primeiro documento solicita ao Papa que o autorize, uma vez divorciado, a desposar qualquer mulher que ele escolha... mesmo uma que normalmente lhe seria proibida devido a um envolvimento anterior com uma parente sua! Open Subtitles يطلب في الوثيقة الأولى من البابا الإذن حين يطلق أن يتزوج اي إمرأة يختارها حتى من كانت محرمة عليه
    Ex-Inteligência Delta e Demolições. solicita autorização para ir convosco. Open Subtitles فورمر دلتا انتيل وديمو, يطلبون رخصة المطاردة
    O meu cliente solicita que encerre e desista da vigilância de 24 horas que tem sobre ele. Open Subtitles يطلب موكّلي أن تكفّوا وتمتنعوا عن مراقبته على مدار الساعة
    Ele solicita. E eu gostava que desaparecessem de vista. Open Subtitles هو يطلب ذلك، أما أنا فأريدكم أن تنقشعوا
    Portanto, a defesa solicita a liberdade condicional do Sr. Blunt, com o ressarcimento do Seguro de Garantia de Obrigações... Open Subtitles لذا المتهم يطلب ان يطلق سراحه باقرار الزامي واعادة وضع مبلغ كفالة له
    Um homem que alega ser um emissário do império solicita uma audiência. Open Subtitles رجل يزعم أنه موفد الإمبراطورية يطلب مقابلتك
    Tycho, a Rocinante solicita saída de emergência. Open Subtitles تايكو تي سي, هذا روسيننتى يطلب تحرير المشابك للطوارئ
    Programa Alu. solicita informação adicional, para sector 2. Open Subtitles برنامج "ألو" يطلب معلومات إضافية عن القطاع رقم 2
    - O Comandante Lock exige solicita a sua presença imediata. Open Subtitles - القائد لوك يطالب بـ يطلب أن يجتمع بك حالا ً، سيدي
    O meu advogado solicita respeitosamente que baixem o volume do megafone. Open Subtitles يطلب محاميي بأن يتم تخفيض الصوت
    Nadador solicita esquina direita da popa. Open Subtitles حسنا، السباح يطلب مؤخرة السفينة اليمين.
    Repito, Besta 92 solicita extracção. Open Subtitles أقول ثانية، الوحش92 يطلب الخروج، للراحة
    O honrável reitor Charles Reardon solicita a tua presença imediatamente. Open Subtitles العميد تشارلز يطلب حضورك في الحال
    O rei solicita a vossa presença na sala do conselho. Open Subtitles الملك يطلب حضورك بقاعات المجلس
    Agente Jordan Duram, Departamento de Defesa Global, solicita a entrada. Open Subtitles -الوكيل (درام جوردن)، وزارة الدفاع العالمية يطلب السماح بدخول
    Unidade 78, solicita assistência na estrada, entre Lombard e Columbus. Open Subtitles المسعف 78 ، يطلب المساعدة على الطريق "في "لومبارد" و"كولومبوس
    A terra das bermudas, fatos brancos, e bolsas de cintura solicita a vossa presença. Open Subtitles ارض سروايل برمودا المناسبة للبدلات البيضاء يطلبون حضوركم
    Uma delegação de senadores solicita uma audiência. Open Subtitles مفوضين من مجلس الشيوخ يطلبون مقابلتكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus