"sombra da" - Traduction Portugais en Arabe

    • ظل
        
    • ظلال
        
    • وادي ظلّ
        
    Ainda que eu caminhe pelo vale da sombra da morte, não temerei mal nenhum, porque Tu estás comigo. Open Subtitles نعم، مع ذلك أمشي خلال الوادي ظل الموت أنا لن أخاف أي شر. لك فن معي.
    Temos de nos manter na sombra da lua, para não nos detectarem. Open Subtitles لابد أن تبقى بموقعك فى ظل القمر حيث لا مجال لكشفنا
    Mas a lua ficará na sombra da Terra por apenas 15 minutos. Open Subtitles ولكن القمر سيختفى وراء ظل كوكب الأرض لمدة 15 دقيقة فقط
    Grande Faraó, estou sob a sombra da tua justiça. Open Subtitles أيها الفرعون العظيم إننى أقف فى ظلال عدالتكم
    "Ainda que ande pelo vale da sombra da morte, Open Subtitles اجي، بالرغم اني امشي في وادي ظلال الموتى
    À sombra da Montanha Quênia, os irmãos se reagrupam. Open Subtitles في ظلال جبال كينيا يتجمع الأخوة مرة أخرى
    ""Dar luz a quem vive nas trevas e na sombra da morte."" Open Subtitles لإعطاء الضوء الى من يجلسون في الظلام وفي ظل الموت
    Ainda que eu andasse pelo vale da sombra da morte... não temeria mal algum, porque tu estás comigo. Open Subtitles لأجل اسمه ايضًا اذا سرت في وادي ظل الموت لن أخاف شراً لأنك معى
    Graças ao efeito de sombra da montanha, a pressão atmosférica aumenta bruscamente, a temperatura desce... Open Subtitles إذاً بتأثير ظل الجبال الضغط الجوي يتناقص و الحرراة تنخفض
    De forma a aumentar a sombra da parede, aumentando assim o teu alcance. Open Subtitles انتظرت الى ان ظل الحائط امتد، و تزيد المنطقة السطحية لظلك.
    sombra da montanha, é claridade mais suave. Open Subtitles ان هذا يعطينا ظل الجبل والضوء الناعم للشمس
    Sim, embora caminhe pelo vale da sombra da morte, não recearei nada porque estais comigo. Open Subtitles اجل, بالاعتقاد اننى امر فى وادى ظل الموت.
    "ainda que andemos pelo vale da sombra da morte, não temeremos, Open Subtitles رغم أننا نمشي في وادي ظل الموت فأننا لانخشى اي شر
    Toda a minha vida vivi à sombra da fama do meu avô. Open Subtitles اني اعيش حياتي كلها تحت ظل عرش جدي المشهور
    Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, eu não vou temer nenhum mal, porque... Open Subtitles نعم، وإن كنت أمشي من خلال وادي ظلال الموت لا أخاف أي شر .. منك أنت
    E ainda que caminhe pelo Vale da sombra da Morte, não temerei nenhum mal, porque Tu me acompanhas. Open Subtitles نعم على الرغم من أنني أمشي في ظلال وادي الموت ولا خوف من الشر لأنك معي
    Serás condenada a caminhar na sombra da morte para todo o sempre. Open Subtitles انتى ستلعنى بالمشى فى ظلال الموت الى الابد
    "Ainda que ande pelo vale da sombra da morte não temerei o Mal." Dúvida! Open Subtitles سأمشي في وادي الموت تحت ظلال الموت دون أن أخاف الشياطين هناك شك
    Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal nenhum, porque Tu estás comigo! Open Subtitles بالرغم من أني سأمشي في ظلال الموت فإني لن أخاف الشر لأنك أنت معي
    A entrar no vale da sombra da morte, pela rota 600. Open Subtitles دخول إلى وادي ظلال الموت من جانب الطريق 600
    "Ainda que eu andasse pelo vale da sombra da morte, não temeria mal algum," Open Subtitles مع ذلك أنا أمشي خلال وادي ظلّ الموت أخاف من اللا شرّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus