"sul da fronteira" - Traduction Portugais en Arabe

    • جنوب الحدود
        
    Suborno é o custo de fazer-se negócios ao sul da fronteira, ou em qualquer outro lugar, para falar verdade. Open Subtitles أموال الرشوة هي كلفة إجراء العمل جنوب الحدود أو في أي مكان آخر متعلقة بها هذه البلدة
    Ouve, todas essas armas grandes vão ser usadas ao sul da fronteira. Open Subtitles انظر , كل هذه الأسلحة الكبيرة سوف تستخدم في جنوب الحدود
    Como é que os nossos amigos do lado sul da fronteira Open Subtitles بالبدآيه كيف أصدقائنا جنوب الحدود كيف تشعر حيآل ذآلك ؟
    Estamos aqui, a ir para sul de Los Angeles, e o Nardo está aqui, 20 km a sul da fronteira mexicana. Open Subtitles انظر الى الجي بي اس نحن هنا، متجهين جنوب لوس انجليس الآن، ناردو هناك 14ميل من جنوب الحدود المكسيكية.
    Aliás, matámos os lobos todos a sul da fronteira com o Canadá. TED قتلنا كل ذئب أعزب جنوب الحدود الكندية، في الواقع.
    Temos uma missão para 6 homens, vigiar a aldeia a sul da fronteira. Open Subtitles يوجد عمل لستة رجال ليحرسوا قرية جنوب الحدود
    O único ponto vulnerável fica a sul da fronteira. Open Subtitles نقطة الضعف الوحيدة فى خط السير ستكون جنوب الحدود
    E com as taxas de câmbio, vive como um rei, no sul da fronteira, nos últimos 30 anos. Open Subtitles وبمعدل صرف العملة يعيش ملكاً جنوب الحدود لثلاثين عاماً ماضية
    O único ponto vulnerável fica a sul da fronteira. Open Subtitles نقطة الضعف الوحيدة فى خط السير ستكون جنوب الحدود
    Há um trabalho para seis homens, tomar conta de uma aldeia, a sul da fronteira. Open Subtitles هناك عمل لستة رجال حراسة قرية جنوب الحدود
    É bastante ilegal nos EUA, mas ainda é vendido a sul da fronteira. Open Subtitles وغير قانوني كلياً بالولايات المتحدة لكن لا يزال يباع جنوب الحدود
    Colocar o exército numa guerra contra um cartel de drogas mexicano só para tentar resolver os seus problemas nos negócios ao sul da fronteira? Open Subtitles جر القوات الأمريكية لحرب مع الاتحاد المكسيكي ؟ فقط لحل مشاكلك المالية جنوب الحدود ؟
    Em vez disso, estava num avião em direção ao sul da fronteira. Open Subtitles وبدل ذلك ، كنت على طائرة . متجهة جنوب الحدود
    A semana passada, uns amigos meus dos Narcóticos encontraram um carregamento com imensa droga a sul da fronteira. Open Subtitles منذ أسبوع، وجد زملائي في مكافحة المخدارت شحنة مخدرات كبيرة . تحط جنوب الحدود
    Pois, bem... podíamos ficar aqui parados e tentar descortiná-lo, mas temos um encontro a sul da fronteira, por isso... o que dizes de... simplesmente, não sei, esquecer-mos esses pequenos momentos? Open Subtitles نعم، حسنا، يمكننا الجلوس هنا ومحاولة فهم الأمر لكن لدينا موعد جنوب الحدود
    Parece que todos os drogados a sul da fronteira vêm despejar as tretas deles na areia. Open Subtitles يبدو وكأن كل مدمن في جنوب الحدود ألقى بكل قذارته على الرمال.
    Irá encontrá-lo na pedreira de cal ao sul da fronteira. Open Subtitles سيُقابلك في مقلع حجارة الكِلس جنوب الحدود
    Aqui estão as notícias do sul da fronteira, mesmo no México. Open Subtitles أيها السيدات و السادة أليكم الأخبار من جنوب الحدود
    Vamos à boleia, para sul da fronteira, e podemos andar os últimos 13 km até aqui, mas não vai ser fácil. Open Subtitles سنسافر مُتطفلين لساعتين جنوب الحدود وبوسعنا إستكمال الطريق سيرًا للثمانية أميال باقية من هنا
    "A sul da fronteira" é a elegância mexicana de algodão preto, um poncho cor de tamale e um chapéu de palha Payon. Open Subtitles "جنوب الحدود " هي رشاقة "مكسيكية " مصنوعة من القطن الاسود مع عباءة بلون "التأمل" وقبعة من القش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus