Fala-me do tipo que é suposto eu ter de me aproximar. | Open Subtitles | فقط أخبرني عن الشاب الذي من المفترض أن أتقرّب إليه |
Era suposto eu ter arranjado o portão a semana passada. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أصلح هذه البوابة الاسبوع الماضي |
Agora, como raio é suposto eu comandar um esquadrão quando não sei o que se está a passar senhor? | Open Subtitles | الآن كيف بحق الجحيم يفترض بي أن أقود فريقاً بينما لا أعلم ما الذي يجري يا سيدي؟ |
Como é suposto eu pagar as minhas botas novas? | Open Subtitles | كيف من المفترض ان أتحمل نفقت حذائي الجديد؟ |
Já sem mencionar que era suposto eu estar na capa. | Open Subtitles | ناهيك عن أنه كان يفترض أن اكون على الغلاف |
Não sei donde venho... mas é suposto eu ir para lá, seja lá onde for, com pessoas que não conheço. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من أين أصلي و لكنني يُفترض بي أن أذهب الى هناك أينما كان هو مع اُناسٍ لا أعرفهم |
Era suposto eu deixar dinheiro para ele num parque. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أترك له مالاً بالمنتزه |
É suposto eu prendê-los e esperar que alguém como tu para vir meter o nariz uns dias antes do nosso alvo atacar? | Open Subtitles | هل من المفترض أن أتصل بهم و أنتظر شخص مثلك لأتعثر فيه قبل أيام قليلة من الهجوم على أهدافنا ؟ |
Sei que isto é detenção e tudo, mas é suposto eu estar no trabalho e eu não quero ser despedido. | Open Subtitles | أعرف أن هذا عقاب وكل شىء لكن من المفترض أن أكون في العمل ولا أريد أن يتم طردي |
Então, é suposto eu perguntar qual é a vista mais bonita? | Open Subtitles | إذن، هل من المفترض أن أسألك ما أجمل أول منظر؟ |
É suposto eu falar do futuro, não é? | TED | من المفترض أن أتحدث عن المستقبل، أليس كذلك؟ |
Como é que é suposto eu saber do Chefe dos Bombeiros? | Open Subtitles | و كيف يفترض بي أن أعلم عن مسؤول الإطفاء ؟ |
Agora tenho três filhos. O que é suposto eu fazer? | Open Subtitles | لدي ثلاثة أطفال الآن ماذا يفترض بي أن أفعل؟ |
É suposto eu estar aqui. É a minha festa, não é? | Open Subtitles | يفترض بي أن اكون هنا إنها حفلتي ، أليست كذلك؟ |
É suposto eu estar nos cuidados intensivos Ainda bem... | Open Subtitles | من المفترض ان اكون في قسم العنايه المركزه لقد جعلناه فقط هناك |
O que é suposto eu fazer com um saxofone? | Open Subtitles | مـاذا يفترض أن أفعل بعـازف سـاكسفون واحـد ؟ |
Era suposto eu ter um aneurisma, mas em vez disso você matou-me. | Open Subtitles | كان يُفترض بي أن أصاب بتمدد الأوعية الدموية، لكنّكَ قتلتني عوضَ ذلك |
Era suposto eu levar a Gracie amanhã por isso é melhor cancelar. | Open Subtitles | كان من المفروض ان تذهب جريسي لها غدا ولكن من الافضل ان نؤجل ذلك |
É suposto eu dizer que sim a tudo? | Open Subtitles | هل من المفروض أن أوافق دائماً على أى شئ؟ |
Está bem, o que é suposto eu fazer, comprar-lhe um urso de peluche gigante? | Open Subtitles | حسنا .. ماذا يجب علي ان افعل ؟ اشتري له لعبة دب ضخم او شيء من هذا القبيل ؟ |
Durante quanto tempo mais é suposto eu dizer aos miúdos que ele está fora em negócios? | Open Subtitles | إلى متى يُفترض أن أخبر الأطفال أنه سافر للعمل؟ |
E como é que é suposto eu descer daqui, agora? ! | Open Subtitles | وكيف من المُفترض أن أفعل لكي أهبِط من هنا الآن؟ |
"Era suposto" eu estar na prisão, "era suposto" tu esperares por mim. | Open Subtitles | أَنا مُفتَرَضُ لِكي أكُونَ في السجنِ؛ أنت يُفترض بأنهم كُنْتَ تَنتظرُني. |
Bem... Como é que era suposto eu saber que ela desta vez ia conseguir? | Open Subtitles | كيف كان يفترض ان اعرف انها ستنجح تلك المرة ؟ |
Era suposto eu estar com ele na noite em que morreu. | Open Subtitles | كان يجب على أن أكون معه بالليلة التى قُتل بها |
É suposto eu ir ver as crianças à cresce. | Open Subtitles | يفترض علي أن أذهب لرؤية الأولاد في الرعاية |
Eu disse-te isso, agora talvez me possas ajudar dizendo algo que seja suposto eu fazer. | Open Subtitles | تعرفين , ربما اذا ساعدتيني بإ خباري مثل شئ من المفترض عليّ فعله هذا سيكون جيد |