"suposto eu" - Traduction Portugais en Arabe

    • المفترض أن
        
    • يفترض بي
        
    • المفترض ان
        
    • يفترض أن
        
    • يُفترض بي أن
        
    • المفروض ان
        
    • المفروض أن
        
    • يجب علي ان
        
    • يُفترض أن
        
    • المُفترض أن
        
    • أَنا مُفتَرَضُ
        
    • يفترض ان
        
    • يجب على أن
        
    • يفترض علي
        
    • من المفترض عليّ
        
    Fala-me do tipo que é suposto eu ter de me aproximar. Open Subtitles فقط أخبرني عن الشاب الذي من المفترض أن أتقرّب إليه
    Era suposto eu ter arranjado o portão a semana passada. Open Subtitles كان من المفترض أن أصلح هذه البوابة الاسبوع الماضي
    Agora, como raio é suposto eu comandar um esquadrão quando não sei o que se está a passar senhor? Open Subtitles الآن كيف بحق الجحيم يفترض بي أن أقود فريقاً بينما لا أعلم ما الذي يجري يا سيدي؟
    Como é suposto eu pagar as minhas botas novas? Open Subtitles كيف من المفترض ان أتحمل نفقت حذائي الجديد؟
    Já sem mencionar que era suposto eu estar na capa. Open Subtitles ناهيك عن أنه كان يفترض أن اكون على الغلاف
    Não sei donde venho... mas é suposto eu ir para lá, seja lá onde for, com pessoas que não conheço. Open Subtitles أنا لا أعرف من أين أصلي و لكنني يُفترض بي أن أذهب الى هناك أينما كان هو مع اُناسٍ لا أعرفهم
    Era suposto eu deixar dinheiro para ele num parque. Open Subtitles كان من المفترض أن أترك له مالاً بالمنتزه
    É suposto eu prendê-los e esperar que alguém como tu para vir meter o nariz uns dias antes do nosso alvo atacar? Open Subtitles هل من المفترض أن أتصل بهم و أنتظر شخص مثلك لأتعثر فيه قبل أيام قليلة من الهجوم على أهدافنا ؟
    Sei que isto é detenção e tudo, mas é suposto eu estar no trabalho e eu não quero ser despedido. Open Subtitles أعرف أن هذا عقاب وكل شىء لكن من المفترض أن أكون في العمل ولا أريد أن يتم طردي
    Então, é suposto eu perguntar qual é a vista mais bonita? Open Subtitles إذن، هل من المفترض أن أسألك ما أجمل أول منظر؟
    É suposto eu falar do futuro, não é? TED من المفترض أن أتحدث عن المستقبل، أليس كذلك؟
    Como é que é suposto eu saber do Chefe dos Bombeiros? Open Subtitles و كيف يفترض بي أن أعلم عن مسؤول الإطفاء ؟
    Agora tenho três filhos. O que é suposto eu fazer? Open Subtitles لدي ثلاثة أطفال الآن ماذا يفترض بي أن أفعل؟
    É suposto eu estar aqui. É a minha festa, não é? Open Subtitles يفترض بي أن اكون هنا إنها حفلتي ، أليست كذلك؟
    É suposto eu estar nos cuidados intensivos Ainda bem... Open Subtitles من المفترض ان اكون في قسم العنايه المركزه لقد جعلناه فقط هناك
    O que é suposto eu fazer com um saxofone? Open Subtitles مـاذا يفترض أن أفعل بعـازف سـاكسفون واحـد ؟
    Era suposto eu ter um aneurisma, mas em vez disso você matou-me. Open Subtitles كان يُفترض بي أن أصاب بتمدد الأوعية الدموية، لكنّكَ قتلتني عوضَ ذلك
    Era suposto eu levar a Gracie amanhã por isso é melhor cancelar. Open Subtitles كان من المفروض ان تذهب جريسي لها غدا ولكن من الافضل ان نؤجل ذلك
    É suposto eu dizer que sim a tudo? Open Subtitles هل من المفروض أن أوافق دائماً على أى شئ؟
    Está bem, o que é suposto eu fazer, comprar-lhe um urso de peluche gigante? Open Subtitles حسنا .. ماذا يجب علي ان افعل ؟ اشتري له لعبة دب ضخم او شيء من هذا القبيل ؟
    Durante quanto tempo mais é suposto eu dizer aos miúdos que ele está fora em negócios? Open Subtitles إلى متى يُفترض أن أخبر الأطفال أنه سافر للعمل؟
    E como é que é suposto eu descer daqui, agora? ! Open Subtitles وكيف من المُفترض أن أفعل لكي أهبِط من هنا الآن؟
    "Era suposto" eu estar na prisão, "era suposto" tu esperares por mim. Open Subtitles أَنا مُفتَرَضُ لِكي أكُونَ في السجنِ؛ أنت يُفترض بأنهم كُنْتَ تَنتظرُني.
    Bem... Como é que era suposto eu saber que ela desta vez ia conseguir? Open Subtitles كيف كان يفترض ان اعرف انها ستنجح تلك المرة ؟
    Era suposto eu estar com ele na noite em que morreu. Open Subtitles كان يجب على أن أكون معه بالليلة التى قُتل بها
    É suposto eu ir ver as crianças à cresce. Open Subtitles يفترض علي أن أذهب لرؤية الأولاد في الرعاية
    Eu disse-te isso, agora talvez me possas ajudar dizendo algo que seja suposto eu fazer. Open Subtitles تعرفين , ربما اذا ساعدتيني بإ خباري مثل شئ من المفترض عليّ فعله هذا سيكون جيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus