"talentosa" - Traduction Portugais en Arabe

    • موهوبة
        
    • موهبة
        
    • الموهوبة
        
    • موهوب
        
    • موهوبه
        
    • وموهوبة
        
    • الموهوبين
        
    • الموهبة
        
    • ماهرة
        
    • موهبه
        
    • الموهوب
        
    • مهارة
        
    • الموهوبه
        
    • مواهب
        
    • وموهوب
        
    Eu gosto muito das pinturas... - Acho-a muito talentosa. Open Subtitles أنا أحب رسوماتك كثيراً أعتقد أنك موهوبة جداً
    Tu és muito talentosa. É isso que queres ser, uma artista? Open Subtitles أنتِ موهوبة للغاية أهذا ما تريدينه , أن تكوني فنانة؟
    Tinha problemas com a droga, mas era uma rapariga muito talentosa. Open Subtitles كان لديها مشكلة إدمان مخدرات، لكنها كانت فتاة موهوبة جداً.
    Sei que não me achas talentosa, mas sou. Open Subtitles أعلم أنك تظن أني لا أملك أي موهبة, يا فينس,لكن بالواقع أنا كذلك.
    "Lindamente decorado por mulher talentosa que odeia procurar casa." Open Subtitles بواسطة المرأة الموهوبة التي تكره البحث عن شقق
    Tu simplesmente ficaste preso na rede de uma vigarista muito talentosa. Open Subtitles أنت ببساطة تم ضبطك في الشبكة الخاصة بمُحتالة موهوبة للغاية
    É demasiado perfeita, talentosa, linda e sofisticada. Open Subtitles انها مثالية جداً, موهوبة جدا وجميلة جداً وذكية جداً
    A lisonja não significa nada para uma pessoa talentosa, mas ao cantar aquela música "Beulah Land", compreendi que a música é a voz do amor. Open Subtitles بالطبع, أنا أدرك الإطراء لا يعني الكثير لشخص موهوبة مثلك ولكن عندما غنيت تلك الأغنية الملهمة، أرض البيولا
    Ela é talentosa, mas a mãe esquece-se sempre de pagar as aulas, e eu não ouso mencioná-lo. Open Subtitles إنها موهوبة ولكن والدتها دائماً ماتنسى ان تدفع ثمن دروسها ولا أتجرأ على أن أذكر هذا الأمر
    Genial. Soberba. talentosa. Open Subtitles عبقرية خارقة موهوبة بارزة احساس ذوق خلاب
    Não parava de pensar e não conseguia perceber por que motivo uma rapariga assim, jovem, linda, talentosa, com todos os motivos para viver, haveria de se matar. Open Subtitles يظل الأمر يدور في رأسي لم فتاة كهذه جميلة موهوبة لديها كل الحياة
    A Jennifer Welles era incrivelmente talentosa. Open Subtitles أن عالم الموسقى خسر أروع فنان كانت أكبر موهوبة موسيقية
    Nunca nos conseguiu sustentar. Ainda bem que tivemos uma filha talentosa. Open Subtitles هو لم يساعدنا أبداً ، أنه شيء جيد أنه كان لدينا بنت موهوبة
    Vivian, quero felicitá-la por ter uma filha tão talentosa. Open Subtitles فيفيان , أردت تهنئتك لأن لديك . ابنة موهوبة
    É a ela que eles prestam atenção a mais talentosa. Open Subtitles أجاثا، هي المفتاح انها الوحيدة التي يستمعون اليها انها أكثرهم موهبة
    Já me esquecia. Esta é a talentosa Mademoiselle Cole. Open Subtitles ولكنى نسيت نفسى هذه هى الأنسة الموهوبة كول
    Mas penso que és talentosa o suficiente para imortalizares isto. Open Subtitles لكن أعتقد أنكي موهوب بما فيه الكفاية لتَخْليد هذا.
    Eu sei o quanto queres isto, Betty e és talentosa e extremamente determinada. Open Subtitles ــ اها .. ــ أعرف مدى رغبتك بهذا ، بيتي وأنت ِ موهوبه ومصممه بشكل كبير
    Eu acho que és demasiado talentosa, dotada e diferente, demais, para deixar qualquer pessoa impedir-te de ficar de pé. Open Subtitles أعتقد أنكِ ذكية وموهوبة للغاية، وإستثنائية لكيلا تدعي أحداً يمنعك من إستجماع قواكِ
    Há muita gente talentosa por aí que nunca mais vão ver a luz do dia. Open Subtitles هناك الكثير من الموهوبين لم يعودوا يروا نور الشمس مرة أخرى
    Uma equipa com personalidade arranja forma de vencer uma equipa mais talentosa. Open Subtitles الفريق ذو الشخصية الاقوى يجد الطريق ليهزم الفريق ذو الموهبة الافضل
    O Sr. Kim é um sortudo por ter uma esposa talentosa a cozinhar. Open Subtitles سيد كيم محظوظ بأن لديه زوجة ماهرة في الطبخ
    Brad, ela é a mais querida, mais maravilhosa, a pessoa mais talentosa que conheço. Open Subtitles " براد " انها الاجمل , انها الالطف وهي الشخص الاكثر موهبه من بين من قابلتهم في حياتي ـ - هذا ما قلته عندما تزوجت راقصه التعري تلك
    Sem dúvida, o que precisar. Preciso que ponhas a tua longa, molhada e talentosa língua no meio das minhas coxas e que me faças guinchar como a Monica... Open Subtitles انا اُريدك ان تضع لسانك الطويل الرطب الموهوب بين فخدي
    Eu sou a pessoa mais talentosa que eles entrevistaram. Open Subtitles أنا الأكثر مهارة بين الأشخاص الذين قابلوهم.
    Uma actriz talentosa, pura como um anjo, diz a Chanel. Open Subtitles الفنانه الموهوبه .. الصافيه كالملاك .. هكذا تقول شانيل
    Ela é a agente mais talentosa que já vi. Open Subtitles لديها مواهب كثير اكثر من أى شخص رأيته
    A morte de alguém tão jovem e talentosa não faz sentido. Open Subtitles موت أي أحد يافع وموهوب لهو أمر لا معنى له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus