"talvez esteja na altura" - Traduction Portugais en Arabe

    • ربما حان الوقت
        
    • ربما أنه الوقت
        
    • ربما قد حان الوقت
        
    • ربما هو الوقت المناسب للتنقيب
        
    • ربّما حان الوقت
        
    • رُبّما حان الوقت
        
    • لربما حان الوقت
        
    Talvez esteja na altura de fazer exactamente o oposto: pensar grande. Open Subtitles لكن ربما حان الوقت لنفعل عكس ما يريدونه نقوم بضجة
    Talvez esteja na altura de te concentrares na caçada. Open Subtitles ربما حان الوقت الذي تركز فيه على المطاردة.
    Talvez esteja na altura de nos ligarmos e tornar isto oficial. Open Subtitles ربما حان الوقت لأن نتخذ و نجعل هذه الجماعة رسمية.
    Talvez esteja na altura de todos falarmos do elefante na sala. Open Subtitles ربما أنه الوقت كلنا نتكلم حول الفيل في الغرفة
    Claro, que Talvez esteja na altura de ela abrir as suas asas e voar. Open Subtitles بالطبع , ربما قد حان الوقت لتفرد جناحيها وتطير
    Talvez esteja na altura de saberem e metê-lo na defensiva. Open Subtitles ربما هو الوقت المناسب للتنقيب عن شيء من ماضي (غايب) ونضعه في موقف دفاعي لمرّة واحدة
    Talvez esteja na altura de esqueceres isso e parares de criticar. Open Subtitles ربّما حان الوقت لتتخلّي عن هذا و تتوقّفي عن المقاضاة
    - Bom... Talvez esteja na altura de juntares alguém à matilha. Open Subtitles حسنٌ، رُبّما حان الوقت لإضافة أحدهم إلى القطيع Well, maybe it's time to add somebody to the pack.
    Estava a pensar que Talvez esteja na altura de fazeres isto sozinha. Open Subtitles أعتقد لربما حان الوقت لكي تقومي بهذا العمل بمفردك
    Não sei. Talvez a Lois tenha razão. Talvez esteja na altura de arranjar um emprego. Open Subtitles لا اعلم.ربما لويس محقة ربما حان الوقت للحصول على وظيفة
    Talvez esteja na altura de esqueceres isso. Open Subtitles ربما حان الوقت أن تدع الاشياء التي تذهب.
    Talvez esteja na altura de pagar o favor. Open Subtitles أعني ربما حان الوقت الآن كي نرد لها الجميل
    Talvez esteja na altura de parares, virares-te e enfrentares a situação. Open Subtitles ربما حان الوقت للتوقف وتستدير وتواجه الأمر
    Nós não paramos de acontecer. Talvez esteja na altura de pararmos de resistir a isto. Open Subtitles نحن نستمر بالمصادفه ربما حان الوقت لنتوقف عن رفض الصدفه
    Talvez esteja na altura de lhe contarmos. Não pode ficar às escuras para sempre. És um imbecil. Open Subtitles ربما حان الوقت لنخبرها، أعني لا يمكن أنّ تظل مُغيبة عمّا يحدث إلى الأبد
    Talvez esteja na altura de criar um. Open Subtitles ربما أنه الوقت الذى نقوم بواحدة
    Talvez esteja na altura de nós os três fazermos algo emocionante, para abanar as coisas. Open Subtitles ربما أنه الوقت الثلاثة منا لفعل شيئا ما مثير لتغيير الأشياء !
    Talvez esteja na altura do pai voltar a rasgar a camisa. Open Subtitles ربما قد حان الوقت لوالدي أن يُمزق سترته ثانية
    Talvez esteja na altura de aceitar que eles estão a crescer. Open Subtitles أتعلم , ربما قد حان الوقت لنا لنتقبل بأنه يجب علينا تركهم يذهبون
    Talvez esteja na altura de descobrir algo sobre o Gabe e metê-lo na defensiva. Open Subtitles {\cH00004E\3cHCACAFA\be2\i1}"ربما هو الوقت المناسب للتنقيب عن شيء" {\cH00004E\3cHCACAFA\be2}من ماضي (غايب) ونضعه في موقف دفاعي
    Talvez esteja na altura de eu desistir de voltar a juntar a banda. Open Subtitles ربّما حان الوقت لأتخلّى عن محاولة إعادة لمّ شمل جماعتنا معاً.
    Talvez esteja na altura de recomeçares. Open Subtitles رُبّما حان الوقت لك لبدء بداية جديدة.
    Talvez esteja na altura de se ter novos hábitos. Open Subtitles لربما حان الوقت لبعض العادات الجديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus