"tarte de" - Traduction Portugais en Arabe

    • بفطيرة
        
    • فطائر
        
    • وفطيرة
        
    • من فطيرة
        
    • فطيره
        
    • لفطيرة
        
    • إسكافي
        
    • فطيرة التوت
        
    • في فطيرة
        
    • عن فطيرة
        
    • خبز كعكة
        
    • تناول فطيرة
        
    Espero que goste da tarte de coelho deles. Open Subtitles أتمنى أن تستمتع بفطيرة الأرانب التى يصنعونها
    Língua de cotovia, sobremesa de cabeça, tarte de enguia. Open Subtitles ألسنة طيور القنبرة ، هلام رؤوس، فطائر أنقليس
    Vamos ter costeletas de porco, repolho, macarrão assado e tarte de batata-doce. Open Subtitles سوف نتناول قطع لحم الخنزير، سلطةخضار.. معكرونة مخبوزة، وفطيرة بطاطة حلوة
    Uma fatia de tarte de banana e uma chávena de café. Open Subtitles اقطع لي قطعة كبيرة من فطيرة الموز وكوب من القهوة
    Se lhe apetece, tiro uma fatia de tarte de limão do frigorífico, quer? Open Subtitles لو شعرت بأنك تقدر على ذلك سأحضر لك فطيره ليمون من الثلاجه
    Mas eu guardei algum espaço para a tua tarte de abóbora. Open Subtitles لقد تركت مساحة لفطيرة القرع المميزة التي تعدّها
    Conheci um certo rapaz... que teve relações sexuais com uma tarte de maçã. Open Subtitles عرفت شاباً ما قام بالأستمناء بفطيرة تفاح
    Nós só queríamos deixar-te esta tarte de noz e dizer que esperamos que não haja ressentimentos. Open Subtitles حسناً، أردنا أن نأتي لكِ بفطيرة الجوز هذه ونقول أننا نأمل بعدم وجود مشاعر سلبية.
    O que é que te parece a tarte de maçã daquela padaria? Open Subtitles عرفت! ما رأيكِ بفطيرة التفاح المميزة تلك من ذلك المخبز؟
    Mundialmente famosas. Vai uma tarte de feijão, senhor? Open Subtitles أشهر فطائر بالفاصوليا أتود فطيرة يا سيدي؟
    Sabes, há tarte de mirtilos em São Francisco. Open Subtitles أنت تعرفي أن لديهم فطائر في سان فرانسسكوا
    É bem-vindo de vir à cidade para comer a melhor tarte de maçã do mundo, se quiser. Open Subtitles مرحباً بك فى مدينتنا ستتناول البعض من أفضل فطائر العالم
    Bebi um café simples e uma fatia de tarte de maçã com queijo derretido. Open Subtitles تناولت قهوة وفطيرة تفاح وشريحة من الجبنة الذائبة.
    Eu quero a salada do chefe com azeite e vinagre à parte. E a tarte de maçã á la mode. Open Subtitles سلطة بالزيت والخلّ جانباً وفطيرة التفاح بالمثلجات
    Depois, atirou-me para aqui e disse que... ia transformar-me tarte de abóbora. Open Subtitles بعد ذلك، رمتني في هذه الزاوية وقالت أنها ستجعل من فطيرة
    Traga-nos apenas tarte de maçã da mãe e café. Open Subtitles فقط اجلب لنا بعض من فطيرة التفاح الأم والقهوة لاثنين
    Eles querem a tarte de manteiga de amendoim e a tarte Spunky Hollow de ananás e mel. Open Subtitles فطيره السبعه طبقات من الجيلي إنهم سيأخذو فطيره زبده الفول السوداني وفطيره الأناناس بالعسل
    Se dissesse à Polícia que me abalroaste de carro, não estarias aqui a comer uma fatia de tarte de pêssego todos os dias para empurrar os medicamentos. Open Subtitles اذا قلت للشرطة انك اصطدمتيني بسيارتك لن تكوني هنا وتحصلي على قطعه من فطيره الخوخ كل يوم
    Em miúdos, ela convidava-nos sempre para provar a tarte de maçã caseira dela. Open Subtitles عندما كنا أطفالاً كانت دائما تدعونا لفطيرة التفاح المنزلية
    Por que não se senta e come um pouco desta deliciosa tarte de pêssego, Open Subtitles لمَ لا تجلس وتتناول بعضاً من إسكافي الخوخ اللذيذ
    Será realmente inspirador uma vencedora com uma sensibilidade política que vá além das estratégias de maquilhagem e receitas de tarte de cereja. Open Subtitles سيكون من الملهم أن نحظى بفائزة ذات وعي سياسي يفوق تقنيات التبرج ووصفات فطيرة التوت.
    Isso não é verdade. Ele está a pensar na tarte de outra pessoa. Open Subtitles ذلك ليس صحيحاً ، إنه يُفكِّر في فطيرة شخص آخر
    Deviam escrever uma canção sobre a tarte de maçã. Open Subtitles فطيرة التفاح. آه، نعم، بالفعل يجب عليهم أن يكتبوا أغنية عن فطيرة التفاح
    E querem saber quem fez a tarte de limão e merengue? Open Subtitles أوه، وأنتم تريدون معرفة من الذي خبز كعكة الليمون؟
    Comeram tarte de cereja ao almoço? Open Subtitles كلكم تناول فطيرة الكرز لتناول طعام الغداء أو شيء من هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus