- TC, TJ, AC/DC, tanto faz. | Open Subtitles | " تي سي " تي جي " " إي سي دي سي " مهما يكن |
Já o irritaste, é melhor procurares este TC e ver o que se passa. | Open Subtitles | لقد سرقناه بطريقة خاطئة من قبل الأفضلأنتذهبخلف "تي سي" والحصول على قصته |
Vou fazer um exame físico, mas vou mandar-te para uma TC do tórax e uma análise sanguínea primeiro. | Open Subtitles | حسناً, سنقوم بالفحص الفيزيائي و لكنني سأرسلك لتحصلي على سورة مقطعية لصدرك و فحوص الدم أوّلاً |
O radiologista disse que a TC confirmou um AVC isquémico. | Open Subtitles | أخصائي الاشعة قال ان الأشعة المقطعية أثبتت سكتة متخثره |
- Mas agora temos de a levar para a TC. - Meu Deus. | Open Subtitles | لكن علي الآن أن آخذكِ إلى غرفة التصوير الطبقي |
Há hemorragia na barriga. Não temos tempo para a TC. | Open Subtitles | هناك نزيف داخل بطنه ليس لدينا وقت لتصوير مقطعي |
Fiz uma TC abdominal numa criança hoje e encontrei uma pedra de seis polegadas, completamente feita de pastilha elástica. | Open Subtitles | أجريتُ مسحاً طبقياً لطفلٍ اليوم ووجدتُ بَازهَر يبلغ 6 بوصات مصنوعاً كلياً من العلكة |
TC: Por isso, quisemos olhar para isto de um ângulo completamente diferente. | TED | تريفور كوب: لذلك أردنا أن ننظر للموضوع من زاوية مختلفة تمامًا. |
Disse ao TC que o apanhava hoje, vou ser eu a arrombar-lhe a porta. | Open Subtitles | بشيء حتى أصل قلت لـ " تي سي " أني سأمسك به |
Bem, ele disse que o TC Fleming pirateou os telefones e fez com que parecesse que a chamada era aqui, pode estar em qualquer lado. | Open Subtitles | حسناً يقول أن " تي سي فلامينغ " فخخ نظام الهاتف كي يبدوا أنه يتصل من هنا -قد يكون في أي مكان |
Este tal Kemp chegou armado em mau e o TC disse que eu só faço sanduíches. | Open Subtitles | جاء بأسلوبه الوقح , وأخبره "تي سي " أنه سيحضر السندويتش |
Quero uma TC da cabeça, raio-x do pulso e do joelho direito. | Open Subtitles | سأطلب إجراء أشعة مقطعية للرأس وأشعة سينية للمعصم الأيمن والركبة اليمنى |
Peça um TC e análises. Já. | Open Subtitles | قم بعمل أشعة مقطعية على الرأس و قم باختبارت معملية الآن |
Vai fazer uma TC, mas pode ser temporário, por causa do raio. | Open Subtitles | سنأخذك لنعمل لك صورة مقطعية أمل انه مؤقت من الصعقة |
A TC e a ecografia revelaram inflamação da cápsula renal. | Open Subtitles | الأشعة المقطعية والفحص بالصدى اظهرا التهابا في غشاء الكلى |
A TC mostrou uma fuga no enxerto da artéria celíaca, vamos ter de levá-la já para a SO. | Open Subtitles | الأشعة المقطعية أظهرت تسريبا في الطعم الشرياني، لذا سيكون علينا أخذها إلى غرفة العمليات في الحال. |
Ela teve uma concussão séria, mas as TC não revela nada. | Open Subtitles | لقد أصيبت بارتجاج بسيط ولكن نتيجة الأشعة المقطعية سلبية |
Enviei o Michael para a TC. | Open Subtitles | لقد أرسلتُ مايكل للأسفل من أجل التصوير الطبقي |
TC, ressonância magnética... | Open Subtitles | تصوير مقطعي بالأشعة السينية تصوير بالرنين المغناطيسي |
Está a fazer uma TC. Está tudo bem. | Open Subtitles | ونحن نجري تصويراً طبقياً أنتِ بخير |
TC: Vejamos como o pensamento de Guia Líquido se pode aplicar a uma valsa clássica. | TED | تريفور كوب: فلننظر لكيفية تطبيق القيادة السلسة في رقصة الفالس الكلاسيكية. |
Foi por esse motivo que não apareceu na TC nem na RM. | Open Subtitles | لهذا لم يظهر بالتصوير المقطعي أو صورة الرنين المغنطيسي |
Vamos fazer uma TC. Radiografias adicionais são um desperdício de tempo. | Open Subtitles | سنرسله للتصوير الطبقي على أي حال المزيد من الصور سيكون إضاعةً للوقت |
Não, só quando tiver a TC e só está um técnico a trabalhar e está assoberbado, portanto... | Open Subtitles | لا ، لن أستدعيه إلى أن تصل نتائج الأشعة المقطعية ولا يوجد سوى تقنيّ واحد للأشعة في الأسفل ، وهو مزدحم جداً |
Pode ser um artefacto, mas precisamos de uma TC. | Open Subtitles | ربّما يكون بسبب تشويه في الصورة لكن علينا إجراء أشعة مقطعيّة |
ECG, ecografia e TC ao crânio não deram em nada. | Open Subtitles | مخطط القلب، صدى القلب، المسح المقطعيّ للرأس، كلّها لا عيب فيها |
- Não vi tumor nem pneumonia na TC. | Open Subtitles | لا أورام أو التهاب رئوي في الصورة المقطعية |
Precisaremos de uma TC. | Open Subtitles | سنحتاج إلى أشعة طبقيّة لنلقي نظرة أفضل |
Marca uma TC, e apressa os exames. | Open Subtitles | احجزي له موعد لإجراء الأشعة المقطعية واطلبي التعجيل بإحضار نتائج التحاليل |