"te acontece" - Traduction Portugais en Arabe

    • يحدث لك
        
    • يحدث لكِ
        
    • سيحدث لك
        
    Sei que isso não te acontece, e não espero que me entendas. Open Subtitles أعلم أن هذا لا يحدث لك ولا أطلب منك أن تفهميه
    Relaxa meu, isso até pode ser a melhor coisa que te acontece. Open Subtitles اهدأ يا رجل، ذلك قد يكون أفضل شيء يحدث لك
    Não te acontece muito, pois não? Não topar alguém logo à partida? Open Subtitles لا يحدث لك كثيراً صحيح أن لا تقدرين على تحديد أحداً مباشرة؟
    Estás a ver, a morte não te acontece, Lydia. Acontece a todos os que te rodeiam, OK? Open Subtitles أترين ، الموت لا يحدث لكِ "ليديا" يحدث للجميع من حولك ، موافقة ؟
    Volta a cruzar o meu caminho e vê o que te acontece. Open Subtitles عارضيني ثانيه، وشاهدي ماقد يحدث لكِ
    Vais ver que não tarda te acontece o mesmo. Open Subtitles ستـ... سنعرف ذلك سيحدث لك أنت أيضا قريباً
    Esqueces-te do que te acontece nas férias? Open Subtitles رجاءً ، هل نسيتِ ما يحدث لك في الإجازات ؟
    Tudo o que te acontece torna-te tão mais desejável, e sinto que se me deixasses eu evaporar-me-ia. Open Subtitles كل شيء يحدث لك يجعلك أجمل و أنا أشعر أني أذوب
    Algo me diz que isto te acontece muitas vezes. Open Subtitles شيء ما يخبرني أن هذا يحدث لك كثيراً
    Eles dizem que tudo o que te acontece, Está marcado no teu destino Open Subtitles هذا مثير للإهتمام يقولون بأنه كل شيء يحدث لك كان يفترض و أنت متطور
    Esqueces-te do que te acontece nas férias? Open Subtitles رجاءً ، هل نسيتِ ما يحدث لك في الإجازات ؟
    Disse que te acontece algo, que mudas. Open Subtitles قالت انه يحدث لك بعض الامور عند فقدانك للوعي تتغير , وتفعل امور خارجة عن السيطرة
    Certo, nada te acontece, estás acima de tudo. Open Subtitles صحيح ، لا شيء يحدث لك أنت فوق كل شيء
    Scuzz, sabes que mais? Mal é a única coisa que te acontece! Open Subtitles انت تعرف انه لا يحدث لك الا كل شئ سئ
    O que não percebes é que importo-me com o que te acontece porque pode prejudicar-me! Open Subtitles ...ما لا تفهمه أني أهتمّ بما يحدث لك لأنه يمكن أن يؤذيني
    Mas não está a acontecer-te. Não te acontece. Open Subtitles لكنه لا يحدث لك أنه لا يحدث لك
    Sabes o que te acontece nesse cenário? Open Subtitles هل تعلم ما يحدث لك في السيناريو؟
    Aqui não te acontece nada. Open Subtitles ليس هناك أيّ شيء يحدث لكِ هنا.
    Vê o que te acontece. Open Subtitles أترين ما يحدث لكِ.
    - Cala a boca! Atira! Se atirares nela, sabes o que te acontece? Open Subtitles إفعلها لو أطلقت النار عليها , تعلم مالذي سيحدث لك
    Tenho sonhos nos quais alguma coisa te acontece. Open Subtitles لأن تلك الأحلام تراودني بأن شيئاً ما سيحدث لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus